Értékelés:
Az Egy durva ébredés a szerelem és a megszállottság komplex vizsgálata Emilio Brentani karakterén keresztül, akinek a fiatal Angiolina iránti rajongása érzelmi zavarokhoz és veszteségekhez vezet. Miközben a regény mélyen belemerül a kor pszichológiai témáiba és társadalmi erkölcseibe, a prózai minőségről és a karakterek átélhetőségéről az olvasók körében igen eltérőek a vélemények.
Előnyök:A regény gazdag pszichológiai betekintést nyújt a szerelem és a megszállottság témájába, a tragédia és a komédia elemeit vegyítve. Sokan értékelik Svevo mélyreható jellemfejlődését és a 20. század eleji társadalmi normák ábrázolását. Az elbeszélést lebilincselőnek és elgondolkodtatónak tartják, erős érzelmi visszhanggal, különösen az idősebb olvasók számára, akik a viszonzatlan szerelem és a megbánás témáival azonosulhatnak.
Hátrányok:A kritikusok megjegyzik, hogy a próza néha lapos vagy unalmas, ami miatt nehéz a szereplőkkel és a cselekménnyel kapcsolatban maradni. Egyesek szerint a szereplők ellenszenvesek és nehezen azonosíthatóak. Emellett a fordítással kapcsolatos problémák is felmerültek, amelyek befolyásolják az érthetőséget és a jellemzést. A tempót egyesek lassúnak tartják, ami időnként fárasztónak tűnik.
(21 olvasói vélemény alapján)
As a Man Grows Older
Nem is olyan régen Emilio Brentani még ígéretes fiatal szerző volt. Most egy biztosítási ügynök, aki a negyvenes évei felé vezető úton halad.
Új lendületet kap azonban, amikor beleszeret a fiatal és gyönyörű Angiolinába - csakhogy az ő angyala történetesen egy gátlástalan csaló. Ám ami a rajongó félreértések komédiájának indul, tragédiával végződik, mivel Emilio féltékeny kitartása a bolondságában - barátai és odaadó nővére tanácsaival, sőt saját legjobb tudása ellenére is - annak az egyetlen embernek az elvesztéséhez vezet, akiről túl későn veszi észre, hogy igazán szereti.
A mély emberség és földhözragadt humor, pszichológiai éleslátás és elegánsan egyszerű stílus jellemzi az Ahogy az ember megöregszik (olaszul Senilit; az angol cím Svevo nagy barátja és tisztelője, James Joyce javaslata volt), amely a reménytelen szerelem és a szerencsétlen döntésképtelenség briliáns tanulmánya. Az olasz irodalom egyik remekműve, amelyet Beryl de Zoete klasszikus fordításában gyönyörűen átültetett angolra.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)