Értékelés:
Ursula LeGuin „Mindig hazatérünk” című könyvét egyedi történetmesélése és bonyolult világépítése miatt dicsérik, amely egy összetett kultúrát mutat be egy spekulatív jövőbeli Kaliforniában. Míg sok olvasó mélyen megindítónak és elgondolkodtatónak találja, néhányan kritizálják a formátumát és a hozzáférhetőségét. Összességében a közönség körében a csodálat és a kellemetlen érzések keveredését váltja ki.
Előnyök:Egyedi elbeszélés, amely ötvözi a spekulatív fikciót, az antropológiát és az eredeti történetmesélést. Gyönyörűen kidolgozott, mély elmélkedésekkel a közösségről és az emberi tapasztalatról. Sok olvasó szerint inspiráló és elgondolkodtató, gazdag világépítéssel és kulturális mélységgel.
Hátrányok:Néhány olvasó nehezen érti meg a könyvet a szokatlan formája miatt, amelyben történetek, esszék és kulturális leletek keverednek. Mások arról számoltak be, hogy egyes kiadásokban a nyomtatás minősége rossz, és kellemetlen érzéseket tapasztaltak a témákkal vagy az elbeszélés tempójával kapcsolatban.
(54 olvasói vélemény alapján)
Ursula K. Le Guin nagyszerű képzeletbeli alkotása, egy látomásos, műfajokon átívelő történet egy jövőbeli utópisztikus közösségről az észak-kaliforniai partvidéken. Mesteri, hipnotikus és az írónő legkövetkezetesebben lírai és fényes könyve. Ez az új kiadás Shruti Swamy, az Egy ház egy test szerzőjének bevezetőjét tartalmazza.
Ursula K. Le Guin pályafutása közepén belevágott egyik legrészletesebb, leglenyűgözőbb irodalmi projektjébe, egy regénybe, amelynek befejezése több mint öt évig tartott. A történetet és a mesét, a költészetet, a képzőművészeti alkotásokat és az éneket ötvöző Mindig hazajövök a legendás írónő fiktív néprajza a kesh-ekről, a távoli jövő népéről, amely egy poszt-apokaliptikus Napa-völgyben él.
A könyörtelen iparosítás okozta ökológiai katasztrófát túlélve a kesh békés nép, amely elutasítja a kormányzást és a nemek közötti korlátozást, korlátozza a népességnövekedést a túlnépesedés megelőzése és az erőforrások megőrzése érdekében, és fenntart egy egészséges közösséget, amelyben mindenki azért dolgozik, hogy hozzájáruljon a jóléthez. Ez a gazdagon elképzelt történet egy sor elbeszélt „fordításon” keresztül bontakozik ki, amelyek egyéni életeket világítanak meg, többek között egy Kőmondó nevű nőt, aki a Völgyön túlra utazik, és egy másik törzs, a patriarchális Kondor népéhez kerül.
Le Guin éles szúróssággal tárja fel a Kesh egységes társadalmának összetettségét, és bemutatja nekünk - kitűnő részletességgel - életüket, történeteiket, kalandjaikat, szokásaikat, nyelvüket és művészetüket. A versek és népmesék mellett Le Guin verses drámákat, szóbeli előadások feljegyzéseit, recepteket, sőt még a kesh nyelv ábécéjét és szójegyzékét is elkészítette. A regényt végig Margaret Chodos művésznő rajzai illusztrálják, és zenei rész is található benne - Le Guin Todd Barton zeneszerzővel közösen készített kesh dalok eredeti felvételei -, amelyek életre keltik ezt a teljesen eredeti és lenyűgöző világot.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)