Értékelés:
Ursula K. Le Guin „Mindig hazatérünk” című művét széles körben nagyra értékelik a világépítés egyedi megközelítése és egy jövőbeli társadalom mélyreható feltárása miatt. Míg sok olvasó reményt és szépséget talál az elbeszélésben, mások elbizonytalanodnak a szerkezet és a témák miatt. A könyv a történetmesélés, a dal és a kulturális műalkotások elemeit ötvözi, sokrétű élményt nyújtva, amely kihívást jelent a hagyományos elbeszélési formák számára.
Előnyök:⬤ Innovatív és eredeti történetmesélés
⬤ egy jövőbeli társadalom gyönyörű felfedezése
⬤ a közösség, a remény és a hagyomány mély témái
⬤ összetett és gazdag világépítés
⬤ jól kidolgozott írás, amely újraolvasásra és elmélkedésre hív.
⬤ A nem hagyományos szerkezet zavaró lehet
⬤ egyes olvasók számára felkavaró és nehezen befogadható
⬤ problémák az ebook formázásával
⬤ a nyomtatás minősége egyes kiadásokban gyenge
⬤ néhány panasz a megtévesztő marketingre az állapotot illetően.
(54 olvasói vélemény alapján)
"Le Guin egyik legradikálisabb regénye.... Az Always Coming Home egy tanulmány arról, hogyan nézhet ki a kapitalizmus és a patriarchátus teljes és teljes elutasítása - a társadalom és a történetmesélés művészete számára." The Millions
Az olvasók új generációja számára újra kiadott Ursula K. Le Guin csodálatos képzeletbeli műve, egy látomásos, műfajokon átívelő történet egy észak-kaliforniai partvidéken élő jövőbeli utópikus közösségről, amelyet "mesteri" (Newsweek), "hipnotikus" (People) és "(a) legkövetkezetesebben lírai és fényes könyv" (New York Times). Az új kiadáshoz Shruti Swamy, az Egy ház egy test szerzője írt bevezetőt.
Ursula K. Le Guin pályafutása közepén belevágott egyik legrészletesebb, leglenyűgözőbb irodalmi projektjébe, egy regénybe, amelynek befejezése több mint öt évig tartott. A történetet és a mesét, a költészetet, a képzőművészeti alkotásokat és az éneket ötvöző Mindig hazajövök a legendás írónő fiktív néprajza a kesh-ekről, a távoli jövő népéről, amely egy poszt-apokaliptikus Napa-völgyben él.
A könyörtelen iparosítás okozta ökológiai katasztrófát túlélve a kesh békés nép, amely elutasítja a kormányzást és a nemek közötti korlátozást, korlátozza a népességnövekedést a túlnépesedés megelőzése és az erőforrások megőrzése érdekében, és fenntart egy egészséges közösséget, amelyben mindenki azért dolgozik, hogy hozzájáruljon a jóléthez. Ez a gazdagon elképzelt történet egy sor elbeszélt "fordításon" keresztül bontakozik ki, amelyek egyéni életeket világítanak meg, többek között egy Kőmondó nevű nőt, aki a Völgyön túlra utazik, és egy másik törzs, a patriarchális Kondor népéhez kerül. Le Guin éles szúróssággal tárja fel a Kesh egységes társadalmának összetettségét, és mutatja be nekünk - kitűnő részletességgel - életüket, történelmüket, kalandjaikat, szokásaikat, nyelvüket és művészetüket.
A versek és népmesék mellett Le Guin verses drámákat, szóbeli előadások feljegyzéseit, recepteket, sőt még a kesh nyelv ábécéjét és szójegyzékét is megalkotta. A regényt végig Margaret Chodos művésznő rajzai illusztrálják, és zenei elemet is tartalmaz - kesh dalok eredeti felvételeit, amelyeken Le Guin Todd Barton zeneszerzővel dolgozott együtt -, ami életre kelti ezt a teljesen eredeti és lenyűgöző világot.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)