Értékelés:

Lisa Dordal „Next Time You Come Home” című könyve egy anya és lánya közötti kapcsolat megható feltárása az anya leveleiből származó versek gyűjteményén keresztül. A kötetet inspirálónak, meghatónak és a szeretet kreatív tanúságtételének nevezik, amely bemutatja a családi kapcsolatok szépségét és összetettségét.
Előnyök:A könyvet dicsérik inspiráló jellege, kitűnő írásmódja és egyedi szerkezete miatt, amely a levelekből verseket sző. Az olvasók nagyra értékelik az anya és lánya közötti mély szerelem ábrázolását, valamint azt a motiváló hatást, amelyet az olvasókra gyakorolt, hogy felfedezzék saját családi történeteiket.
Hátrányok:Egyes kritikák szerint, bár a könyv gyönyörűen megírt, elsősorban a családi kapcsolatok vagy a gyásszal és veszteséggel foglalkozó személyes tapasztalatok iránt érdeklődők számára lehet vonzó, ami potenciálisan korlátozza a szélesebb közönséget.
(5 olvasói vélemény alapján)
Next Time You Come Home
A NEXT TIME TIME YOU COME HOME című kötetben Lisa Dordal száznyolcvan levelet, amelyet édesanyjától kapott tizenkét éven keresztül (1989-2001), rövid, meditatív bejegyzésekbe foglal, amelyek az anyaságról, a házasságról, a gyászról, a természet szépségéről, az azonos neműek kapcsolatáról, az idő múlásáról, valamint olyan kérdésekről szólnak, mint a rasszizmus, a szexizmus és az éghajlatváltozás. A bejegyzések - amelyek a levelek és a versek között mozognak - egy olyan anyát mutatnak be, aki alkoholizmusa ellenére elkötelezett és együttérző jelenlétet tart fenn a világban, amelyet az intellektuális kíváncsiság, a családdal és a barátokkal való életre szóló kapcsolatok, valamint a vallási közösségben való aktív részvétel táplál.
"Egy újonnan előkerült levélhalmaz a Next Time You Come Home forrásanyaga, de a gyűjtemény igazi zsenialitása az anya és lánya időn átívelő közösségében rejlik. Lisa Dordal nem az "éjszakai anyára" összpontosít, aki addig ivott, amíg a beszéde el nem akadozott, hanem a vibráló, gondoskodó "nappali anyára", aki megtanította őt arra, hogyan kell szeretni a világot. Ez egy radikális együttérzés, amely gyógyít, megértést kínál kifogások és igazolások nélkül, szeretetet mércék és feltételek nélkül. A Next Time You Come Home a kísérteties címétől kezdve teljes mértékben eredeti." - Margaret Renkl, a Late Migrations: A Natural History of Love and Loss szerzője.
"Az episztolák hagyománya szerint a verssé alakított levelek e csodálatos gyűjteménye visszarepíti az olvasót az időben. Benne Lisa Dordal édesanyjának beszámolóit találjuk az élet pompásan hétköznapi pillanatairól: bevásárlás a Searsben, új cipők kipróbálása, vacsora megtervezése. A hétköznapok eme áldásai a nagyobb, világi események mellett állnak, miközben a különböző madarak jövés-menése és az évszakok hideg és meleg napjai csodálatosan megszakítják őket. A csicsergők és a homoki darvak egy-egy szerettünk halálát bejelentő levelek azonos soraiban tűnnek fel. És ilyen az élet, nem igaz? Ezek az apró, ragyogó pillanatok? Milyen szerencse, hogy tanúi lehetünk a mindennapi örömöknek és bánatoknak, amelyek máskülönben rég feledésbe merülnének. Ezek az átformáló versek még nagyobb csodálattal töltenek el mindannyiunk értékes, múló, egyedülálló élete előtt." - Didi Jackson, a Moon Jar szerzője.
"A Next Time You Come Home című kötetben Lisa Dordal az édesanyjától kapott, újra felfedezett leveleit remekül formázza olyanná, amit ő úgy ír le, hogy "valami a levelek és a versek között - nem teljesen levelek és nem teljesen versek, hanem inkább saját dolguk". Az eredmény egy olyan könyv, amely megragadja, hogy a kivágás, a desztillálás, az újraírás és az átformálás milyen döntő szerepet játszik abban, hogy hogyan emlékezhetünk és hogyan adhatunk értelmet a saját életünket alakító életeknek. A hétköznapi részletek, amelyeket Dordal a lapokon hagy - levesreceptek iránti kérések, madármegfigyelésekről szóló beszámolók, évszakváltások -, új, megrendítő erejűvé válnak, ahogy a Next Time You Come Home alattomos lendülettel halad a hónapokon, majd az éveken, majd az évtizedeken át. Ami a lapon marad, az olyan, mintha egy új, kísérteties párbeszéd lenne az írónő, az anyja és az olvasó között - egy beszélgetés, amely egyszerre bátor és tanulságos." - Lee Conell, a The Party Upstairs szerzője.
Poetry.