Értékelés:
A könyv klasszikus japán haiku-versek kétnyelvű gyűjteménye, amelyet varázslatos illusztrációk kísérnek, és amely gyermekek és felnőttek számára egyaránt vonzó. A könyv elragadó bevezetésként szolgál a haiku és a költészet megismeréséhez, elősegíti a kreativitást és az odafigyelést, miközben pedagógiai értéket nyújt a tanárok és a szülők számára. A kritikusok dicsérik a művészi minőséget, a természet és az érzések átgondolt feltárását, valamint a beszélgetéseket megkönnyítő, magával ragadó formátumot. Sok olvasó fejezi ki azt a vágyát, hogy megőrizze a gyűjteményében, és megossza szeretteivel.
Előnyök:⬤ Kétnyelvű megjelenítés eredeti japán, romaji és angol fordítással
⬤ lenyűgöző és magával ragadó illusztrációk
⬤ éleslátó kommentárok és elgondolkodtató kérdések
⬤ elősegíti a kreativitást és az odafigyelést
⬤ kiváló tanítási forrás
⬤ minden korosztály számára alkalmas
⬤ az olvasók gyönyörű ajándékként becsülik.
Egyes olvasók a tartalmat túl egyszerűnek találhatják a haladó költészetkedvelők számára; a kritikákban nem említenek jelentős hátrányokat.
(28 olvasói vélemény alapján)
My First Book of Haiku Poems: A Picture, a Poem and a Dream; Classic Poems by Japanese Haiku Masters
*Az NCTE Notable Poetry Books and Verse Novels 2020-as listájára választották*.
*A 2020-as Northern Lights Book Award for Poetry győztese*.
*A 2019-es Skipping Stones Honor Awards győztese*
Meneküljön el az akvarellek és a természet ihlette haikuk álomszerű világába.
Az Első haiku-verseskönyvem megismerteti a gyerekeket ezzel az ősi versformával, amely még mindig a tanárok, szülők és gyerekek kedvence. Ezeket a tömör verseket minden korosztály számára könnyen megérthetik és értékelhetik az olvasók.
Issa, Shiki, Basho és más nagy haiku-mesterek 20 klasszikus versének mindegyike a díjnyertes illusztrátor, Tracy Gallup lenyűgöző eredeti festményével párosul - amelybe a gyerekek elmerülnek, a felnőttek pedig be akarják majd keretezni.
A teljes mértékben kétnyelvű gyermekkönyv, az Első haiku-verseskönyvem minden oldalon a japán versek eredeti változatát (japán írással és latin betűkkel) tartalmazza az angol fordítás mellett, így teljes kulturális élményt nyújt.
A kommentárok kész „gondolatébresztőt” kínálnak a szülőknek és a tanároknak, amelyet megoszthatnak a fiatal olvasókkal, és beszélgetésre ösztönöznek minden egyes műről.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)