Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 33 olvasói szavazat alapján történt.
The Promise
A Kirkus Reviews az Ígéretet az év egyik legjobb szépirodalmi és fordított irodalmi könyvének nevezi!
* A Publishers Weekly & LitHub's2019 legjobban várt könyvei között az Indies egyik nagy őszi könyvévé választotta.
"A világ készen áll az őrült Angela Carter és Clarice Lispector eredetiségének keverékére." - Mariana Enriquez, LitHub
"Mind debütáló novelláskötete, a Forgotten Journey, mind egyetlen regénye, a The Promise feltűnően 20. századi szövegek, olyan magasmodernista módon írva, amilyet ritkán találni a kortárs regényirodalomban." --Lily Meyer, NPR.
"Silvina Ocampo a következő író, akit olvasnod kell." --Michael Silverblatt
Egy haldokló nő kísérlete, hogy elmesélje élete történetét, feltárja az emlékezet törékenységét és az identitás illúzióját.
"Az összes szó közül, amely őt jellemezhetné, a legpontosabb, azt hiszem, a zseniális." Jorge Luis Borges
"Nem ismerek más írót, aki jobban megragadja a mindennapi rituálékban rejlő varázslatot, a tiltott vagy rejtett arcot, amelyet tükreink nem mutatnak meg nekünk." -- Italo Calvino.
„Kevés írónak van szeme a mindennapi élet apró borzalmaira; még kevesebben látják a mindennapi csodákat. Silvina Ocampón kívül nem tudok egyetlen olyan írót sem, aki bármelyik nyelven, bármelyik korban, bármelyik nyelven ilyen bölcs és elegáns humorral megörökítette volna mindkettőt.” - Alberto Manguel.
„A művészet a halál ellenszere. Egy alulolvasott mester korszakalkotó műve. Kötelező az emberi állapot minden tanulmányozója számára.” - Csillaggal jutalmazott kritika, Kirkus Reviews
„Ocampo e kísérteties és életerős utolsó műve, egyetlen regénye, egy nő életéről szól, amely a szeme előtt lepereg, amikor az óceánban rekedt.... a könyv igazi ereje az elme erejének és a történetmesélés szükségességének ábrázolása, amely az elbeszélő számára szó szerint a halál elhárítását jelenti. Ocampo portréja egy nő belső életéről erőteljes és reményteli.” - Gabe Habash, Starred Review, Publishers Weekly
„Ocampo több mint nagyszerű - szükség van rá.” - Hernan Diaz, a Távolságban szerzője.
„Nem ismerek más írót, aki jobban megragadja a mindennapi rituálékban rejlő varázslatot, a tiltott vagy rejtett arcot, amelyet a tükrök nem mutatnak meg nekünk.” Italo Calvino
„Ez a két újonnan lefordított könyv Clarice Lispectorral egyenrangú újrafelfedezéssé teheti őt.....” --John Freeman, Executive Editor, LitHub
„William Blake-hez hasonlóan Ocampo első hangja a képzőművészé volt; írásaiban megőrzi az akaratot, hogy feltárja az anyagtalant, hogy legalább megnézzük, ha nem is megérintsük.” - Helen Oyeyemi, a Mézeskalács szerzője.
Egy transzatlanti hajón utazó nő a fedélzetre esik. A tengeren sodródva ígéretet tesz Szent Ritának, „a lehetetlen döntőbírájának”, hogy ha túléli, megírja az élettörténetét. Miközben sodródik, azon tűnődik, mit írhatna bele élete történetébe - csodák, fenyegetések és emberek repertoárja vonul fel viharosan az agyában. Apránként a képzelete kezdi uralni az emlékeit, kiszabadulva a realizmus szigorából.
Az első alkalommal angolra fordított Az ígéret Silvina Ocampo legfeministább, legsajátosabb és legfelforgatóbb írását mutatja be. Ocampo huszonöt éven át, szinte 1993-ban bekövetkezett haláláig, csendben dolgozott e novella tökéletesítésén.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)