Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
The Magic Mirror of Literary Translation: Reflections on the Art of Translating Verse
Sellin arra invitálja az olvasókat, hogy fedezzék fel az irodalmi fordítók ijesztő és gyakran meg nem énekelt munkáját.
Sellin fanyar humorral és magával ragadó társalgási stílusban osztja meg a fordítás művészetével és tudományával kapcsolatos meglátásait, beleértve a számos árnyalt megoldást, amelyet a formális költészet fordítóit frusztráló néhány kényes problémára dolgozott ki. Az esszékben kiegyensúlyozottan kommentálja a szerkezeti kihívásokat, valamint a nyelvi és esztétikai kérdéseket, gyakorlati és elméleti tanácsokkal látva el az olvasókat, amelyeket hosszú professzori, költői, szerkesztői és fordítói pályafutása során szerzett.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)