Értékelés:

A „Lírai költészet az olasz reneszánsz női költőitől” című könyvet tudományos megközelítése és esztétikai minősége miatt nagyra értékelik, és értékes betekintést nyújt a korszak költőnőinek műveibe. A potenciális vásárlóknak azonban tisztában kell lenniük azzal, hogy a szöveg nagy része olasz nyelven íródott, ami korlátot jelenthet azok számára, akik nem beszélik a nyelvet.
Előnyök:⬤ Kiváló és erőteljes költészet
⬤ átfogó és hasznos fordítás
⬤ kiváló jegyzetek
⬤ a költészet tudósai és szerelmesei számára egyaránt élvezetes
⬤ úttörő munka, amely a költőnőket emeli ki
⬤ ritka szövegeket és erős kontextuális bevezetőt tartalmaz.
A szöveg nagy része olaszul van, ami az olaszul nem beszélők számára akadályt jelenthet.
(5 olvasói vélemény alapján)
Lyric Poetry by Women of the Italian Renaissance
Kétnyelvű, jegyzetekkel ellátott kiadás több mint 200 olasz reneszánsz nő verséből, amelyek közül sok még soha nem jelent meg angolul.
Kiemelkedő tudományos cím, választás.
A Lyric Poetry by Women of the Italian Renaissance az első olyan modern antológia, amely a korszak olasz nőinek verseit tartalmazza, és amely teljes mértékben reprezentálja az olasz nők gazdagságát és sokszínűségét. Bár az olyan ismert szerzők, mint Vittoria Colonna, Gaspara Stampa és Veronica Gambara jól szerepelnek, az ötvennégy bemutatott költőnő fele még sok szakember számára is ismeretlen. Különösen figyelemre méltó az 1560 utáni időszak verseinek széleskörű válogatása, amely eddig kevés vagy egyáltalán nem kapott kritikai figyelmet. Ezt a későbbi, feltűnően kísérletező, protobarokk vershagyományt itt rekonstruáljuk először.
Virginia Cox egyszerre alkot tudományos oktatási segédanyagot és az olasz költői hagyományt nem ismerő általános olvasók számára is hozzáférhető versgyűjteményt. Minden verset eredeti nyelven, fordítással és kommentárral kísérve mutat be. A bevezető az olasz líra történetét követi nyomon a XV. századtól a XVII. századig. Cox emellett útmutatót ad a versmértékről, a ritmusról és a rímről, valamint a retorikai kifejezések glosszáriumát és a szerzők életrajzi szótárát is tartalmazza.
Tematikusan rendszerezve a könyv szerelemről, vallásról és politikáról szóló verseket; mecénásokhoz, barátokhoz, családhoz és helységekhez címzett verseket; valamint polémiákat és levelező verseket kínál. Négy nyelv képviselteti magát: A görög, a latin, az irodalmi toszkán különböző szintű szabványosítása, valamint a stilizált pavani paraszti dialektus. A kötet több mint 200 verset tartalmaz, amelyeknek mintegy negyede még soha nem jelent meg modern kiadásban, és több mint egyharmaduk eddig nem volt elérhető angol fordításban.
"Kimerítő és éleslátó... Ez egy csodálatos könyv, a nőkutatás egyik legnagyobb eredménye." -- Renaissance Quarterly, reviewing Women's Writing in Italy, 1400-1650.