Balaam's Ass: Vernacular Theology Before the English Reformation: Volume 1: Frameworks, Arguments, English to 1250
Több mint hétszáz éven át a népnyelvű írások nélkülözhetetlen szerepet játszottak a középkori keresztény Anglia vallási és szellemi kultúrájában, de jelentőségük jellegét és mértékét nem ismerték el eléggé. A középkori nyugat-európai kereszténységnek a latin nyelvvel való régóta tartó azonosítása és az angol középkorban keletkezett népnyelvű vallásos írások puszta sokféleségének és mennyiségének ismeretének hiánya akadályozta a korszak megértését, és sok tudóst makacsul fogva tart.
A Balaam's Ass (Bálám szamara) számos tudományágat, köztük az irodalomtudományt, a keresztény teológiát, a társadalomtörténetet és az intézménytörténetet felölelő munkákat egyesítve megkísérli a korai Anglia három legfontosabb népnyelvi nyelvén, az óangol, a szigetfrancia és a középangol nyelven a IX. és a XVI. század között született vallásos írások első átfogó áttekintését. Nicholas Watson nemcsak azzal érvel, hogy ezek a szövegek az európai népnyelvű írás legrégebbi folyamatos hagyományát alkotják, hanem azzal is, hogy alapvető fontosságúak annak megértéséhez, hogy a kereszténység hogyan alakította és tájékoztatta az egyének, közösségek és a középkorban az államszervezetek életét.
A három kötetből ez az első ismerteti annak a hamis állításnak a reformáció utáni hosszú történetét, hogy a középkori katolikus egyház ellenséges volt a népnyelvvel szemben. Elemzi a népnyelv bonyolult eszméjét, a középkori újítást, amely a fennmaradt népnyelvű vallási szövegek hatalmas tömegében testesül meg. Végül ezeknek az írásoknak az első, hosszú nemzedékére összpontosít, az óangol és a korai középangol nyelvre.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)