Értékelés:
A „Kelet felé” című könyv egy rövid, hangulatos novella, amely két személy - egy francia nő és egy orosz sorkatona - történetét meséli el egy szibériai vonatúton. Az elbeszélés a menekülés, az identitás és a kulturális összeütközés témáit járja körül, és gyönyörűen leíró nyelvezetével intenzív érzelmi élményt teremt. Míg sok olvasó dicsérte a mélységét és az írói stílusát, néhányan zavarosnak vagy hiányosnak találták.
Előnyök:⬤ Gyönyörű és szemléletes próza.
⬤ Magával ragadó és felidéző történetmesélés.
⬤ Intenzív karakterdinamika és érzelmi mélység.
⬤ A kulturális és személyes témák egyedülálló feltárása.
⬤ Kompakt és elgondolkodtató, így alkalmas egy elgondolkodtató olvasásra.
⬤ Élénk helyérzetet teremt, elmeríti az olvasót az orosz tájban.
⬤ Néhány olvasó úgy találta, hogy a cselekmény zavaros vagy nem egyértelmű.
⬤ Nem minden olvasót ragadott meg a tempó vagy az elbeszélői stílus.
⬤ A könyv nagyon rövid, ami nem biztos, hogy megfelel a hosszabb olvasmányra vágyó olvasóknak.
⬤ Néhány kritika megemlítette, hogy időbe telt, amíg a könyvet teljes mértékben értékelni lehetett.
⬤ A fizikai könyv minőségét kritizálták egy szállítási folt miatt.
(40 olvasói vélemény alapján)
* A NEW YORK TIMES AZ ÉV 10 LEGJOBB KÖNYVE KÖZÉ VÁLASZTOTTA *
* A NEW YORKER 2023 LEGJOBB KÖNYVEI KÖZÖTT SZEREPEL *
„A New York Times Book Review-nál azt hiszem, joggal mondhatjuk, hogy elkápráztatott minket az, ahogyan a szerző megalkotja... az elbeszélői feszültség és tömörítés miniatűr remekművét” - Emily Eakin, »The Book Review« podcast
Ebben a lebilincselő történetben egy orosz sorkatona és egy francia nő útjai keresztezik egymást a transzszibériai vasúton, mindketten a saját okukból menekülnek keletre
Tökéletes könyv Maggie Shipstead Nagy kör és Amor Towles The Lincoln Highway című regényének rajongóinak
Az Eastbound egyszerre kalandregény és két vibráló belső világ duettje.
A Jessica Moore által gyönyörűen fordított, titokzatos, kanyargós mondatokban De Kerangal két, a szabadság keresésében összefonódott, valószínűtlen lélek történetét adja elénk, feltűnő gyengédséggel, éles ellentétben a környező világ brutalitásával.
Vlagyivosztok felé száguldva találkozunk a fiatal Aliochával, akit más orosz sorkatonákkal együtt felpakolnak egy transzszibériai vonatra. Nem sokkal a felszállás után úgy dönt, hogy dezertál, és a vonat sötét folyosóján, egy éjféli füstölés közben találkozik egy idősebb francia nővel, Hélène-nel, aki iránt hátborzongató bizalmat érez.
Kettejük között gyorsan kialakul a cinkosság, amikor a férfinak sikerül sürgősen segítséget kérnie - egy pantomimmal és alapfokú orosz nyelvtudással, amelyet Hélène-nek kell megfejtenie -, hogy elrejtse őt. Harmadosztályú kocsijának mocskából Hélène első osztályú hálókocsijába sietnek. Aliocha most már egy üldözött dezertőr, Hélène pedig a cinkosa, akinek a saját, nemrégen átélt emlékeivel kell megküzdenie.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)