Értékelés:
Az „Egy zen erdő” című könyvet dicsérik sűrű és éleslátó mondásaiért, amelyek elősegíthetik a személyes növekedést és az érzelmi szabadságot. Ajánlják a kreativitás és az öröm felszabadítására való képessége miatt, bár egyes olvasók úgy érzik, hogy a korábbi kiadásokhoz képest hiányos.
Előnyök:⬤ Mély, elgondolkodtató mondásokat kínál, amelyek segítik a tudatosság és a kreativitás felszabadítását
⬤ olyan leckéket nyújt, amelyek a szabadsághoz és az örömhöz vezetnek
⬤ erősen ajánlott azoknak, akik személyes belátásra és érzelmi gyógyulásra vágynak.
Néhány olvasó hiányosnak találja a könyvet, és hiányos verseket jegyez meg a korábbi kiadásokhoz képest.
(3 olvasói vélemény alapján)
A Zen Forest: Zen Sayings
A zen lényege itt rejlik. Az először a 16-17.
századi Japánban összeállított mondások a mélységestől a misztikuson át a komikusig terjednek. A Zen-erdő Gary Snyder költő szerint "a legmagasabb és a legszerényebb: a nagy költők és az "öregasszonyok mondásai" találkozóhelye".
A fordító Soiku Shigematsu, a japán Shimizuban található Shogennji Zen templom apátja költői angolra fordította a darabokat, amelyek megvilágítják a zen valamely aspektusát, a satoritól a megvilágosodott tevékenység jelentéséig. A szavak ablakokat nyitnak a zen világára, miközben emlékeztetnek bennünket arra, hogy "bármilyen csodálatos is egy kifejezés, karó lesz, amely megköti az embert, ha nem tartja magát tőle távol".
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)