Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 14 olvasói szavazat alapján történt.
Ez a spanyol nyelvű kiadása a The Latin Deli című kötetnek, Judith Ortiz Cofer díjnyertes novelláskötetének, személyes esszéinek és verseinek. A vágyakozásban, szerelemben és emlékezésben gazdag mű, az El deli latino ajtót nyit a Puerto Ricó-i bevándorlók életébe, akik egy New Jersey-i városi bérházban vagy annak közelében élnek, amelyet "El Building" néven ismernek. A könyvet Rita Dove, Ashley Montague és Henry Louis Gates Jr. választotta ki az Anisfield-Wolf Book Award díjra, amely olyan műveket ismer el, amelyek "fontos hozzájárulást tettek a rasszizmus megértéséhez vagy az emberi kultúrák gazdag sokszínűségének megbecsüléséhez".
A versben, amelyből a könyv a címét kapta, egy "kor nélküli asszony" elnököl egy kis boltban, amelynek árui - Bustelo kávé, jam n y y queso, "zöld platánok, amelyek úgy lógnak a szárakon, mint a felajánlások" -, ha tökéletlenül is, de kielégítik azokat, akik éheznek a szigeti otthonukra. A "Nada" című novellában egy gyötrődő anya, akinek a fiát Vietnamban ölték meg, visszautasítja a szomszédai vigasztalását és a kormány által felajánlott kitüntetéseket ("Mondja meg az Egyesült Államok elnökének, amit én mondok: No, gracias."). Cofer "A patersoni nyilvános könyvtár" című esszéje felidézi, hogyan talált menedéket és vigaszt a könyvekben a külvilág elől.
Az El deli latino túllép a külföldiek tapasztalatának sajátosságain, hogy egyetemes igazságokat mondjon a vágyakozás rejtelmeiről, a tudás kereséséről és az ellentétes ének összeegyeztetéséért folytatott küzdelemről.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)