Elveszett fordításban: A kínai-angol fordítás gyakori hibái

Értékelés:   (4.6 az 5-ből)

Elveszett fordításban: A kínai-angol fordítás gyakori hibái (Yang Wen)

Olvasói vélemények

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 11 olvasói szavazat alapján történt.

Eredeti címe:

Lost in Translation: Common Errors in Chinese-English Translation

Könyv tartalma:

Kerülje el a kínos, kínos kínai-angol fordítást, szóról szóra, kifejezésről kifejezésre és helyzetről helyzetre, ezzel a praktikus útmutatóval.

Akár prezentációt tartasz, akár olyan önéletrajzot próbálsz írni, amely kiemelkedik, akár interjúra készülsz, vagy egyszerűen csak csevegni próbálsz, megtanulhatod, hogy a kínai és az angol nyelv miben hasonlít és miben különbözik, és hogyan léphetsz át zökkenőmentesen egyik nyelvről a másikra.

A 我要面条 például automatikusan lefordítja a 我要面条 szót: Tésztát akarok. Alany-ige-tárgy - minden a megfelelő sorrendben van, egy nyelvész számára álomhelyzet.

Néhány szabály azonban annyira kínai, hogy nem lehet angol megfelelőt találni, mint például a mindig jelenlévő négyszavas kifejezések, átvitt értelemben vett kifejezések és még sok más. A legtöbb esetben ezeknek a stílusoknak a tükörfordítása angol fordításban csak összezavarja az embereket.

Ez az útmutató azt is megvizsgálja, hogyan válasszunk a kínai szabályok követése - amelyek minden elemet közvetítenek, de esetlenül hangzanak - és az angol szabályok követése között, amelyek ugyan gördülékenyen áramolnak, de nem fordítanak le mindent.

Találd meg a megfelelő szavakat a megfelelő időben - és tedd őket a megfelelő helyre -, és kerüld el, hogy Lost in Translation (Elveszett a fordításban) legyen.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781489708991
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Elveszett fordításban: A kínai-angol fordítás gyakori hibái - Lost in Translation: Common Errors in...
Kerülje el a kínos, kínos kínai-angol fordítást,...
Elveszett fordításban: A kínai-angol fordítás gyakori hibái - Lost in Translation: Common Errors in Chinese-English Translation
Lost in Translation (Elveszve a fordításban): Common Errors in Chinese-English Translation - Lost in...
Kerülje el a kínos, kínos kínai-angol fordítást,...
Lost in Translation (Elveszve a fordításban): Common Errors in Chinese-English Translation - Lost in Translation: Common Errors in Chinese-English Translation

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)