Értékelés:
A könyv egy klasszikus gyermekkalandregény, amely a nemrégiben készült fordítás miatt vegyes reakciókat váltott ki az olvasókból. Míg egyes kritikák az elbeszélést és a fiatal olvasók számára való vonzerejét ünneplik, sokan kritizálják a modernizált fordítási döntéseket, amelyek elfedik a történet eredeti kulturális kontextusát és történelmi környezetét.
Előnyök:A történet magával ragadó és kalandos, megragadja a gyermeki kíváncsiság és találékonyság lényegét. Sok olvasó élvezte a könyv nosztalgikus értékét, és megjegyezték, hogy olyan klasszikus, amely pozitívan befolyásolta gyermekkorukat. Az eredeti illusztrációk és néhány kötés esztétikailag is tetszetős, ami fokozza az olvasás élményét. A könyv a modern gyermekeket is sikeresen magával ragadta, ami azt sugallja, hogy továbbra is aktuális.
Hátrányok:Az új fordítást jelentős kritika érte a modernizációs törekvések miatt, többek között az amerikai szleng használata, valamint a szereplők és földrajzi nevek angolosítása miatt, ami rontja az eredeti szöveg történelmi és kulturális hitelességét. Sok olvasó úgy érezte, hogy ez a fordítási megközelítés tiszteletlen, és kevésbé élvezetessé vagy értelmessé teszi a történetet. A kínos nyelvezet és az anakronisztikus kifejezések konkrét eseteit a felnőtt olvasók számára különösen frusztrálónak találták.
(134 olvasói vélemény alapján)
Emil And The Detectives
Ha Tischbein asszony tudta volna, hogy fia, Emil milyen elképesztő kalandokban lesz része Berlinben, soha nem engedte volna el.
Sajnos, amikor a vonaton eltűnik a hét fontja, Emil elhatározza, hogy visszaszerzi azt - és amikor összefog a Berlinben megismert detektívekkel, ez csak a kezdete egy csodálatos pénzkereső kalandnak.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)