Értékelés:
Az Alexander Wolff által írt Endpapers egy mélyen kutatott és gyönyörűen megírt elbeszélés, amely a szerző családjának történetét tárja fel a náci Németország és annak utóhatásai tükrében. A könyv bonyolultan szövi egybe a személyes történeteket és a nagyobb történelmi témákat, elgondolkodtat az erkölcsről, a felelősségről és a múltbeli döntéseknek a jelen körülményekre gyakorolt hatásáról.
Előnyök:A könyvet ékesszóló írásmódja, alapos kutatása és érzelmi mélysége miatt dicsérik. Az olvasók nagyra értékelik a lebilincselő történetmesélést, a szerző drámai feszültséget teremtő képességét, valamint a családtörténet és a tágabb társadalmi témák mélyreható feltárását. Sokan informatívnak és relevánsnak találták, különösen a kortárs kérdéseket illetően. Összetett és többrétegű elbeszélései miatt lebilincselő olvasmány, amely alkalmas könyvklubok és beszélgetések számára.
Hátrányok:Néhány olvasó úgy érezte, hogy a könyv nehezen kategorizálta magát, a történelem és az életrajz között ingadozva. Néhányan kihívásnak találták a szerző családjának élményeihez való kapcsolódást, vagy elriasztotta őket a túlzott önostorozás. Ezenkívül a családfa összetettsége megnehezítheti az elbeszélés követését, különösen digitális formátumban. Néhány kritika a szerző elitista szemléletét vagy a háború alatti szenvedések szélesebb kontextusának hiányát kifogásolta.
(21 olvasói vélemény alapján)
Endpapers - A Family Story of Books, War, Escape and Home (Wolff Alexander (author))
„Figyelemre méltó életek rendkívüli időkben - lebilincselő és kivételes irodalmi utazás. Philippe Sands.
'Alexander Wolff egy nemzedéknyi hallgatás után lelkesen követi az el nem mondott történeteket, bárhová is vezetnek.' Claire Messud, Harpers Magazine.
'Éppoly lebilincselő, mint azok a regényei, amelyeket Wolffék maguk is publikáltak, és mélyen megérintő. Newsweek.
2017-ben az elismert újságíró, Alexander Wolff Berlinbe költözött, hogy nekilásson egy régóta halogatott feladatnak: megismerje családja történetét. Nagyapja, Kurt Wolff 1910-ben, huszonhárom évesen alapította meg saját kiadóvállalatát, amely Franz Kafkát, Émile Zolát, Anton Csehovot és másokat adott ki, akiknek könyveit a nácik elégették volna. 1933-ban Kurt és felesége, Helen Franciaországba és Olaszországba, majd később New Yorkba menekült, ahol olyan könyveket juttattak el az angol nyelvű olvasókhoz, mint a Doktor Zsivago, A leopárd és A bádogdob.
Eközben Kurt korábbi házasságából született fia, Niko Németországban maradt. Zsidó származása ellenére a német hadseregben szolgált, és egy hadifogolytáborban végezte, mielőtt 1948-ban az Egyesült Államokba emigrált. Ahogy Alexander egyre jobban megérti hallgatag apja életét, olyan titkokra bukkan, amelyek sosem jutottak el Amerikába, és kénytelen szembenézni családja bonyolult kapcsolatával a nácikhoz.
Ez a megdöbbentő beszámoló egy családról, amely a háborús időkben és annak utórezgéseiben navigál, ragyogóan idézi fel a történelem és a száműzetés veszélyeit, győzelmeit és titkait.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)