Értékelés:
A „Faust” kritikái vegyes visszajelzéseket tartalmaznak, kiemelve a művészi értékeket és a rendelkezésre álló kiadásokkal kapcsolatos gyakorlati aggályokat. Miközben sok olvasó értékeli az illusztrációk minőségét és Goethe művének mélységét, csalódottságuknak adnak hangot olyan problémák miatt, mint a hiányos szöveg, a sorszámok hiánya és a fordítási hibák.
Előnyök:⬤ Gyönyörű illusztrációk és a könyv magas fizikai minősége.
⬤ Magával ragadó és klasszikus szöveg, amely mélyreható betekintést nyújt Goethe összetett témáiba.
⬤ Hasznos kiegészítő anyagok, például életrajzok és koncepcionális betekintések.
⬤ Élvezetes az olvasók széles köre számára, beleértve a diákokat és az irodalomrajongókat is.
⬤ Egyes kiadások erősen megvágottak, és a hiányzó sorok miatt nehéz lehet agilitás nélkül követni.
⬤ A sorszámok hiánya akadályozhatja a tudományos környezetben való használatot.
⬤ A fordítási hibákról és nyelvtani hibákról szóló jelentések megnehezítik az olvasók számára a megértést.
⬤ Néhányan nehézkesnek találják a nagy formátumot.
(43 olvasói vélemény alapján)
Újra közeledtek, imbolygó alakok, Kik egyszer már megmutattátok magatokat a tompa tekintetnek.
Megpróbálom-e ezúttal megtartani magatokat? Érzem-e még, hogy szívem hajlik e téveszmére? Felém nyomultok! hát akkor uralkodjatok, Ahogy ködből és ködből körülöttem emelkedtek; Keblemet ifjúságosan megrázza a varázslatos lehelet, mely vonatotokat körülöleli. Boldog napok képeit hozod magaddal, S néhány kedves árny emelkedik fel; Mint egy régi, félig elhalványult monda, Első szerelem és barátság jön fel veled; A fájdalom újjá válik, megismétli az élet útvesztő vándorlásának panaszát, S hívja a jókat, kik a boldogságtól néhány órára elkendőzve, Eltűntek előttem.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)