
A Sourcebook for Ancient Greek: Grammar, Poetry, and Prose
Ez a könyv a görög nyelvtanról a szövegek fordítására áttérő hallgatók számára készült. Osztálytermi használatra, tantermi használatra készült, a szabad bölcsészettudományok és a természettudományok integrált Nagy Könyvek programjának keretében.
Nemcsak a klasszikus tudományok, hanem még inkább a bölcsészettudományok azon hallgatói számára készült, akiket érdekel a primer forrásokkal való közvetlen foglalkozás. Minden fordításra felkínált görög szöveget elméleti érdekessége, valamint a görög nyelv érdekessége alapján választottunk ki. A görög irodalom e forráskönyvben kínált válogatása széleskörű.
A klasszicisták számára vitathatatlanul a kiválóság mércéje természetesen az attikai dialektus Athén dicsőségében. Ez a Forráskönyv azonban a bölcsészettudományok és bölcsészettudományok hallgatóinak szól, akiknek az érdeklődési köre ennél jóval szélesebb.
Így nem habozik nemcsak visszafelé Homérosz archaikus görögjéig, hanem előre, az alexandriai és a római birodalom koine görögjéig is kiterjedni. A görög műveket azért választottuk ki, mert a mai nyugati gondolkodás szempontjából meghatározóak, azért választottuk ki őket, hogy a nyugati művészetek és tudományok hallgatói bevezetést kapjanak a görög forrásokba Természetesen a görög nyelvtant analitikusan és szekvenciálisan tanítjuk az újonnan érkezőknek, de a továbbtanulónak szintetizálnia kell az elemek és elvek e szétterjedt felsorolását. Ennek megfelelően a nyelvtani szinopszisokat nem referenciatáblázatként csatolják, hanem a tanulmányozás tárgyaként helyezik előtérbe.
A nyelvtani táblázatok a görög nyelvtan szerves részeinek szinoptikus áttekintését nyújtják, hogy bemutassák a teljes beszédrész vagy mondatrész formáját és logikáját. E táblázatok alapján a továbbtanulókra szabott, a görög nyelvválasztásokhoz csatolt részletes nyelvtani jegyzetek és kommentárok következnek.