Értékelés:
A könyvben Aloysius Bertrand gyönyörűen fordított prózaversei olvashatók, amelyek a középkor, a gótikus irodalom és a természetfeletti témáit járják körül. A modern költészet fejlődésében betöltött jelentősége és a későbbi költőkre, például Baudelaire-re gyakorolt hatása miatt dicsérik. Néhány olvasó azonban nehezen érthetőnek és kevésbé magával ragadónak találta.
Előnyök:⬤ Aloysius Bertrand alapos bevezetője és értő életrajza.
⬤ Gyönyörűen lefordított prózaversek kísérteties képekkel.
⬤ Jelentős hatással volt a modern költészetre és olyan későbbi költőkre, mint Baudelaire.
⬤ Megragadja a középkor és a gótikus irodalom hangulatát.
⬤ A prózavers műfajának gyökerei iránt érdeklődő olvasóknak szól.
⬤ Néhány olvasó nehezen értette meg a tartalmat.
⬤ Néhány kritika megjegyzi az anyaggal való foglalkozás hiányát.
⬤ A könyv minőségét az elvárásokhoz képest közepesnek írják le.
⬤ Néhányan zavarosnak találták a könyv tartalmát.
(19 olvasói vélemény alapján)
(Az eredeti francia nyelven. ) A "Gaspard de la Nuit", Louis Bertrand klasszikus költői és fantasztikus irodalmi műve, amely Hoffman kísérteties gótikus képeit Victor Hugo színes romantikus lendületével ötvözi. Ebben találkozhatunk Scarbóval, a vámpír törpével, Ondine-nal, a vizek tündérhercegnőjével és leprások, alkimisták, koldusok, kardforgatók és szellemek felejthetetlen választékával.
A könyv megihlette Baudelaire-t, Rimbaud-t, Mallarmét és Maurice Ravel zeneszerzőt, aki virtuóz zongoradarabokból álló szvitet írt a mű mintájára. A könyv a modern prózavers megjelenését is jelentette, és vízválasztó volt a parnasszista, szimbolista, szürrealista és imagista költők számára. Csodálatos és nagyon különös könyv.
A Waking Lion Press által újonnan tervezett és betűszedett, 6 x 9 hüvelykes formátumban. ".
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)