Értékelés:
A könyvben Anedda kortárs olasz költő gyönyörű és mély lírai versei olvashatók, amelyek a személyes veszteség és a megváltás témáit járják körül. A fordítást nagyra értékelik, és a költő azon képessége, hogy személyes élményeit filozófiai reflexiókká alakítsa át, visszhangra talál az olvasók körében.
Előnyök:Gyönyörű és lírai költészet, átalakító témák, kiváló fordítás, megidéző képi világ és gazdag filozófiai meglátások.
Hátrányok:Egyes olvasók a költői stílust sűrűnek vagy kihívásnak találhatják a filozófiai felhangok miatt.
(2 olvasói vélemény alapján)
Versek a természet és az emberiség története, a magánélet és a halál, valamint századunk válságai között, egy elismert olasz költőtől.
Az ünnepelt olasz költő, Antonella Anedda díjnyertes új verseskötetében, a Historiae-ben számos kortárs problémáról - a környezeti pusztulásról, az évszázados gyarmatosítás utóhatásairól és a folyamatos európai bevándorlási válságról - szólal meg.
Mégis, erős humanista fókusszal, folyamatosan az ilyen problémák mélyen gyökerező történelméhez és természetrajzához fordul, saját élethosszig tartó tartózkodásaiból merítve a vad szardíniai szigetvilág, La Maddalena és a nyüzsgő római városrész, Trastevere között.
Ebben a gyűjteményben a közösségről szóló versek keretezik a magánéletről szóló verseket, köztük egy sor megható, elegikus lírát édesanyja haláláról. Anedda érdeklődése kiterjed a kozmológiára, a fizikára és a klasszikusok kísértő jelenlétére. Címét az ókori történetírótól, Tacitustól kapta, aki a könyvben az erőszak és a száműzetés sorsszerű ismétlődésének prófétájaként szerepel a Földközi-tenger térségében.
Szellemesen, éleslátóan és gazdaságosan emlékeztet bennünket arra, hogy a történelem plurális, és hogy a mi nézőpontjainkat is pluralitás alkotja. Anedda egyszer úgy jellemezte magát, mint egy matematikai elmével rendelkező nyulat, majd hozzátette: "Én egy költő vagyok, aki látott, de egy költő is, aki hallott.
Most, a kiváló fordítók, Patrizio Ceccagnoli és Susan Stewart precíz és zenei változatán keresztül az angol nyelvű olvasók maguk is megérthetik, hogy Anedda miért tartozik a kortárs európai költők legcsodáltabbjai közé.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)