Értékelés:

David Gilmore könyve magával ragadó memoár, amely Délkelet-Ázsiában átélt kalandjait és kalandjait tárja fel, miközben a szerelem és a személyes beteljesülés keresésébe is belemerül. A humor, a megható és az éleslátó megfigyelések keverékén keresztül arra invitálja az olvasókat, hogy tartsanak vele az utazásán, lehetővé téve számukra, hogy megtapasztalják a különböző kultúrák valóságát és a kapcsolatok összetettségét.
Előnyök:A könyvet dicsérik szellemes és magával ragadó írói stílusáért, amely a humort mély érzelmi meglátásokkal ötvözi. Az olvasók nagyra értékelik Gilmore azon képességét, hogy élénken leírja utazásait és találkozásait, így az olvasók úgy érzik, elmerülnek az élményekben. A személyes történetek és a kulturális megfigyelések keveredése elgondolkodtató perspektívát nyújt a szerelemről és a rugalmasságról, és sokan egyszerre találták szórakoztatónak és tanulságosnak az utazást.
Hátrányok:Néhány olvasó megjegyezte, hogy Gilmore tapasztalatai lehetnek szikárak és nyersek, ami nem biztos, hogy mindenkinek tetszik. Voltak olyan megjegyzések is, amelyek szerint néha túlságosan cinikusan lát bizonyos kultúrákat személyes tapasztalatai alapján, ami megosztott véleményeket eredményezett egyes meglátogatott országok bemutatásával kapcsolatban.
(19 olvasói vélemény alapján)
How I Went to Asia for a Colonoscopy and Stayed for Love: A Memoir of Mischief and Romance
A Hogyan mentem Ázsiába kolonoszkópiára, és maradtam a szerelemért című könyv szívmelengető és gyomorszorító igaz történet egy férfiról, aki lenyűgöző utazáson van, hogy visszaszerezze az életét. Tiszteletlen, vidám és pikáns utazás Délkelet-Ázsia elbűvölő őrületén keresztül.
A könyv a szerző 7 éves utazását követi végig Mianmarban, Kambodzsában, Laoszban, Thaiföldön és végül Malajziában, ahol társat keresett. Aztán egy nap Malajziában egy buszon meghívást kap valami elképzelhetetlenre. Visszatér az Egyesült Államokba, ahol a kerékpárján rálőnek.
Amerikában vereséget szenvedettnek nyilvánítva összecsomagol, és Kuala Lumpurba költözik. Ott, a muszlim országban Gilmore megtalálta azt, amit keresett." Gilmore igazi önfeltáró memoárt írt.
Ami egy Ázsiában élő szerencsétlen nyugati ember merész történetével kezdődik, amely nagyon szórakoztató bepillantást enged a szex- és az orvosi turizmus világába, az a mélységes szeretet és elfogadás történetévé fejlődik. Jöjjön a pikareszk kalandért, maradjon az életet megerősítő végkifejletért!" - Beth Lisick, a New York Times bestsellerszerzője, a Mindenki a medencébe szerzője "Keserű, édes, mély, vicces, de legfőképpen Gilmore csodálatos író, akinek hihetetlen története van." - David Henry Sterry, a Csirke bestseller szerzője "Ahogy előző könyvében, a szerző most is elindul az önmegvalósítás útján, de ezúttal ahelyett, hogy otthonra találna, valami még jobbat talál - valakit, akivel megoszthatja azt.
Gilmore informatív, vidám, éleslátó és időnként megható, egy sötét időkben a fény jelzőfényét adta nekünk." - Trebor Healey, a Lambda Irodalmi Díjjal kitüntetett A Horse Named Sorrow (Egy ló, akit bánatnak hívnak) szerzője.