Értékelés:
A kritikák dicsérik a Hóseásról szóló kommentárt mélysége, olvasmányossága és részletes elemzése miatt. Egyes felhasználók azonban bizonyos szövegértelmezéseket és mintákat monotonnak vagy furcsának találnak, és egy recenzens a kommentár korát is lehetséges hátrányként említette.
Előnyök:⬤ Rendkívül részletes és éleslátó
⬤ könnyen olvasható
⬤ összetett teológiai kérdésekkel foglalkozik
⬤ az egyik legjobb technikai forrásnak tartják.
⬤ Néhány szövegértelmezést furcsának tartanak
⬤ a szakaszok monotonak lehetnek
⬤ a kommentár a kora miatt elavultnak tűnhet.
(7 olvasói vélemény alapján)
A Hóseás, az Anchor Biblia sorozat 24. kötete, amely az Ó- és Újszövetség és az apokrifek új, könyvről könyvre történő fordítását tartalmazza, a világhírű tudósok, Francis I.
Andersen és David Noel Freedman együttműködésével készült. A szerzők Hóseás feldolgozása a következőkből áll: Bevezetés: A Hóseás-kutatás áttekintése és újragondolása, amely a próféta életének és munkásságának lenyűgöző értelmezését kínálja. Fordítás: Az egyik legrégebbi prófétai írás alapján készült új Hóseás-fordítás egyedülálló annyiban, hogy a szöveg irodalmi integritását lelkiismeretesen betartja.
Megjegyzések: Mind a tudós, mind az általános olvasó számára olyan kulturális és nyelvészeti információk állnak rendelkezésre, amelyek az egyes szakaszokat a Kr. e.
nyolcadik század társadalmi-történelmi kontextusába helyezik. A héber szókincset, szintaxist és költői nyelvet vizsgálják, hogy a bibliai irodalom egyik leghomályosabb szakaszával szembesüljenek.
Illusztrációk: Nyolc oldalnyi fénykép vezeti el az olvasót a középső bronzkor ősi napjaiba, a vaskor csodáiba, amelyben Hóseás élt.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)