Így lóg egy mese

Értékelés:   (4.6 az 5-ből)

Így lóg egy mese (E. Funk Charles)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyv egy szóeredet-gyűjtemény, amely az etimológiát érdekes történelmi anekdotákkal ötvözi. Alkalmi lapozgatásra és a kvízek kedvelőinek is jól használható, bár egyes tartalmak elavultnak tűnhetnek. Az olvasók nagyra értékelik az informatív és szórakoztató jelleget, de megjegyzik, hogy nem minden bejegyzés lehet, hogy ma már pontos vagy releváns.

Előnyök:

Élvezetes és szellemileg serkentő, tele érdekes anekdotákkal és betekintéssel a szavak eredetébe
alkalmas rövid szakaszokban való olvasásra
a kvízek szerelmeseinek és a nyelvek szerelmeseinek szól
jól megírt és szórakoztató.

Hátrányok:

Egyes bejegyzések elavultak vagy homályosak
az elavult információk miatt nem biztos, hogy pontos hivatkozásra alkalmas
a fizikai formátum a digitális korban kevésbé tűnik relevánsnak.

(17 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Thereby Hangs a Tale

Könyv tartalma:

Charles Funk furcsa szavak és kifejezések gyűjteménye a "mad as a wet as a chicken", a "corn dodger" és a "hobgoblin" kifejezésektől a "corn dodger" és a "hobgoblin" kifejezésekig a szó eredetének kincsesbányája.

Egy olyan nyelvben, ahol a hearse és a rehearse gyökere azonos, a dunce szó pedig egy nagy filozófustól származik, az angol nyelvben több száz olyan hétköznapi szó található, amelyek szokatlan módon keletkeztek vagy szerezték jelentésüket. A szótáraknak nincs elég helyük arra, hogy minden rejtélyt elmeséljenek, de most Dr.

Funk humorral és éleslátással meséli el több száz szó különös és érdekes történetét, és azt, hogyan kerültek nyelvünk részévé.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780062720498
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Egy disznó a jégen: és más különös kifejezések - A Hog on Ice: & Other Curious Expressions
Olyan független, mint egy disznó a jégen Honnan jönnek...
Egy disznó a jégen: és más különös kifejezések - A Hog on Ice: & Other Curious Expressions
Lótollak - Horsefeathers
Ó, lótollak.Ha valaha is elgondolkodott már azon, hogy miért hívják az édességet karamellának; miért hívnak egy bizonyos déli ételt hush puppynak; miért...
Lótollak - Horsefeathers
Mennyei Betsy! - Heavens to Betsy!
Őrült, mint egy kalapos Akár olyan, mint egy fatörzs , akár mint a pokolból kiszállt denevér , ezek a kifejezések mindig is léteztek,...
Mennyei Betsy! - Heavens to Betsy!
Így lóg egy mese: Történetek különös szóeredetről - Thereby Hangs a Tale: Stories of Curious Word...
Az iskola görög gyökere szabadidőt jelent.Egy...
Így lóg egy mese: Történetek különös szóeredetről - Thereby Hangs a Tale: Stories of Curious Word Origins
Így lóg egy mese - Thereby Hangs a Tale
Charles Funk furcsa szavak és kifejezések gyűjteménye a "mad as a wet as a chicken", a "corn dodger" és a "hobgoblin"...
Így lóg egy mese - Thereby Hangs a Tale
Egek Betsy!: és más különös mondások - Heavens to Betsy!: & Other Curious Sayings
Őrült, mint egy kalapos Akár olyan, mint egy fatörzs , akár mint a...
Egek Betsy!: és más különös mondások - Heavens to Betsy!: & Other Curious Sayings

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)