Indian Angles: English Verse in Colonial India from Jones to Tagore
A 2012-es CHOICE "Kiváló tudományos cím".
Az indiai angol irodalom új történeti megközelítése
Mary Ellis Gibson bemutatja, hogy 1860-ig az angol nyelvű indiai írásbeliségben a költészet, nem pedig a szépirodalom volt a domináns irodalmi műfaj, és hogy a gyarmati helyzetekben írt költészet legalább annyit, sőt többet is elárulhat a figurációról, a többnyelvű irodalmakról és a nacionalizmus történetéről, mint a regények. Gibson újraalkotja a hovatartozás és az ellenállás történelmi hálóját, amelyet a gyarmati Indiában élő írók - brit, indiai és vegyes etnikumú írók - megtapasztaltak.
A gyarmati irodalmak olvasásának új elméleti és történeti paradigmáit előmozdító Indian Angles számos, eddig elhanyagolt vagy gyakorlatilag ismeretlen írót tesz hozzáférhetővé. Gibson brit nők, nem elit brit férfiak és olyan személyek szövegeit tárja fel, akiket a tizenkilencedik században eurázsiaiaknak neveztek volna. Munkája végigköveti az angol nyelvű költők egymást kölcsönösen konstituáló történetét Sir William Jonestól Toru Duttig és Rabindranath Tagore-ig. A kortárs posztkoloniális elméletre támaszkodva munkája új gondolkodásmódot is kínál a brit belső gyarmatosításról, ahogy annak eredményeit Dél-Ázsiába exportálták.
Gibson világos és közérthető prózában új elméleti megközelítést mutat be a gyarmati és posztkoloniális irodalmakhoz.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)