Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 3 olvasói szavazat alapján történt.
Yiddish Plays for Reading and Performance
A jiddis színház mindenekelőtt jó színház volt, változatos repertoárral és magas színvonalú színészekkel. Az itt összegyűjtött három színpadra állított darab és kilenc önálló jelenet, amelyek többsége jól ismert a jiddis repertoárban, de még soha nem fordították le őket, bevezetést nyújt a jiddis színház teljes skálájába.
A friss, élénk és pontos fordításokat a díjnyertes drámaíró és tudós Nahma Sandrow készítette felolvasásra vagy előadásra. Hasznos színpadi utasításokkal, jegyzetekkel és játéktörténetekkel, valamint az angol és jiddis színházban egyaránt dolgozó rendezők kommentárjaival. A három egész estés darabban egy matriarcha küzd az üzlet és a család irányításáért ( Mirele Efros; avagy A zsidó Lear királynő ); két kétségbeesett nő küzd egy férfiért, aki maga is küzd azért, hogy megváltoztassa az életét ( Yankl, a kovács ); és egy bájos fantáziafaluban egy költői falusi hegedűs a romantikára játszik ( Yoshke, a muzsikus ).
A kilenc jelenet válogatott más darabokból van önállóan megformálva, és műfajilag a szimbolizmustól a naturalizmusig, az operettől a vaudeville-ig, a házias, romantikus és avantgárd darabokig terjed. Előszavában Sandrow kontextualizálja a darabokat a modern nyugati színháztörténetben a XIX.
századtól napjainkig. A Yiddish Plays for Reading and Performance nem nosztalgia - csupán jó darabok gyűjteménye, amely egyben tájékozott bevezetésként is szolgál a jiddis színház legélénkebb formájában.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)