
Juan the Landless
Juan Goytisolo Juan, a földnélküli című remekművének radikális átdolgozása a kiindulópontja a neves fordító, Peter Bush új fordításának.
Az új szöveg középpontjában Goytisolo saját gyökereinek szürreális feltárása és elutasítása, a katolikus Spanyolország elnyomása a muszlimokkal, zsidókkal és melegekkel szemben, ősei kubai rabszolgák kizsákmányolása, valamint egy olyan nyelv megalkotása áll, amely egyszerre költői, politikai és ironikus, és amely az írás erotikus aktusát és a végső kívülállóság anarchikus örömét ünnepli. A Juan, a földnélküliben a legnagyobb élő spanyol regényíró dacosan újrateremti a hagyományt és a világot, mint egy otthon és haza nélküli ember, a páriák dicséretében.