Postcards from the Underworld: Poems
Hátborzongató költői elmélkedés az örökölt világról és az azt létrehozó pusztításokról. Az idővel való szembenézés érdekében a modern kor előtti arab versek gyakran úgy kezdődtek, hogy a költő a szeretett otthonának valós és képzelt romjai előtt állt.
A Képeslapok az alvilágból című kötetben Sinan Antoon ezt a hagyományt követve szemléli szülővárosának, Bagdadnak a romjait, ahol két háborút - az 1980-as iráni-iraki háborút és az 1991-es első öbölháborút - is túlélt, és amelyet, miután elhagyta, távolról figyelte, ahogy az Egyesült Államok 2003-as inváziója során megtámadták. Antoon versei szembeszállnak az erőszakkal, és arra kényszerítenek, hogy ne nézzünk félre, miközben a halál kísértő jelenlétét követi nyomon a világban.
A természet vigaszt nyújt, a virágok és a pillangók a költő beszélgetőtársai, de ők sem menekülhetnek a pusztulás elől. Az arab nyelven írt és maga a költő által angolra fordított Postcards from the Underworld (Képeslapok az alvilágból) az emberek, az élőhelyek és az otthonok pusztulásáról szóló égető meditáció.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)