Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Interwar Itineraries: Authenticity in Anglophone and French Travel Writing
A két világháború közötti években megváltozott az emberek utazási szokásai és az utazásokról szóló írások. Az új technológiák megkönnyítették az utazás körülményeit, és a gyarmatosító tekintet új változatait hozták létre.
Az az érzés, hogy egy újabb háború közeledik, sürgető és szorongató érzést kölcsönzött az új helyek és „hiteles” élmények keresésének. A két világháború közötti útvonalak: Authenticity in Anglophone and French Travel Writing című könyvében Emily O. Wittman két nyelven író írók sokszínű csoportját azonosítja, akik ilyen útkeresésbe kezdtek.
Ezen írók számára az autenticitás a gazdaságilag szegényebb célpontokba irányuló külföldi kalandozásokon keresztül valósult meg. A fordításelmélet, valamint az utazástudomány és a globális modernizmusok új megközelítéseinek felhasználásával Wittman összekapcsolja és bonyolítja többek között Andr Gide, Ernest Hemingway, Michel Leiris, Isak Dinesen és Beryl Markham íróinak szimbolikus és retorikai stratégiáit, amelyek betekintést nyújtanak az utazás magas etikai tétjébe, és új módon teszik lehetővé számunkra, hogy meglássuk, hogyan épülnek és maradnak fenn az autentikus én modelljei a találkozás aszimmetriái révén.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)