Értékelés:
A könyvet a latin irodalom kiváló antológiájaként dicsérik, jól szerkesztett és nélkülözhetetlen a klasszikusok iránt érdeklődők számára. Különböző latin szerzők jelentős műveit tartalmazza, bár néhány nevezetes darab hiányzik belőle, és némi bowdlerizálást is tartalmaz.
Előnyök:Jól szerkesztett válogatás befolyásos latin szerzőktől, nélkülözhetetlen a klasszikusok tanulói és tanárai számára, időben történő szállítás és jó állapotban ajándékba.
Hátrányok:Hiányzik belőle anyag olyan neves szerzőktől, mint Caesar és Ovidius, tartalmaz bowdlerizált verseket, és kritikát kapott nyomdahibák miatt.
(3 olvasói vélemény alapján)
Classics in Translation, Volume II: Latin Literature Volume 2
A modern angol nyelvre lefordított irodalmi, történelmi, tudományos, szónoki és filozófiai művek, amelyek a római gondolkodás főáramát képezik, és továbbra is hatással vannak a világ civilizációira. Ez a kötet a következőket tartalmazza:
- Plautus A kísértetház, Terence Andros asszonya, Seneca Médeia és a Megistenült Augustus tettei című műveinek teljes fordítását.
- Válogatás Vergilius Georgikáiból és Aeneiséből, Catullus verseiből, Horatius ódáiból, Ovidius Metamorphoses és Fasti című műveiből, Petronius Satyriconjából és Juvenal hatodik szatírájából.
- Válogatás Lucretius A dolgok természetéről című művéből, Cicero beszédeiből és filozófiai műveiből, valamint Quintilianus A szónok képzéséről című művéből.
- Válogatás Sallust történeteiből, Livius Róma története, Tacitus Annales és Germania című műveiből, valamint ifjabb Plinius leveleiből.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)