Értékelés:

Az iraki novellákat tartalmazó antológia vegyes kritikákat kap a felhasználóktól, sokan dicsérik a kulturális reprezentációt és az írások minőségét, míg mások csalódottságuknak adnak hangot a történetek kiválasztása miatt.
Előnyök:A könyvet az arab nyelv és kultúra szép bemutatásáért ünneplik, nagy változatosságot és jó írásokat kínál neves iraki szerzőktől. Nagyon ajánlott a kultúrákon átívelő, mélyreható történetek miatt, így értékes forrás a diákok és a nem nyugati irodalom iránt érdeklődő olvasók számára.
Hátrányok:Egyes olvasók szerint a történetek választéka más művekhez képest középszerű és kevésbé lebilincselő. Néhány, az iraki költészetet értékelő személy többet várt az antológiától, és nem találta meggyőzőnek a történeteket.
(7 olvasói vélemény alapján)
Contemporary Iraqi Fiction: An Anthology
Az első ilyen jellegű antológia Nyugaton, a Contemporary Iraqi Fiction tizenhat iraki író műveit gyűjti össze, mindegyiket arabból angolra fordítva. Shakir Mustafa az iraki tapasztalatok gazdag sokszínűségére világít rá, és az iraki nők, az Izraelben élő iraki zsidók, valamint az Irakban és külföldön élő keresztények és muzulmánok írásaiból válogatott.
Bár mindegyikük hangja más és más, mégis közös bennük, hogy egy olyan hazáról írnak, amely szenvedett az elnyomás, a cenzúra, a háború és a megszállás alatt. A válogatott írások közül sokan tükrözik ezeket a zord valóságokat, arra kényszerítve az írókat, hogy új narratív terepeket nyissanak meg, és kísérletezzenek a hagyományos formákkal. Muhammad Khodayyir szürrealista portréi szülővárosáról, Bászráról a Basriyyatha egyik részletében, valamint Mayselun Hadi naptárak című írásának mágikus realizmusa egyaránt erőteljes kifejezést ad a mindennapi élet abszurditásának.
A témák a gyermekkortól és a családtól a háborúig, a politikai elnyomásig és a vallásközi kapcsolatokig terjednek. Mustafa az írók életrajzi vázlatait és egy tanulságos bevezetőt ad, amely az iraki irodalom fejlődését mutatja be.