Értékelés:
A könyv Jean de La Fontaine francia mesegyűjteményét tartalmazza, amely gyermekek és felnőttek számára egyaránt vonzó. Míg a mesék és az erkölcs nagyra értékelendők, az illusztrációkkal és az angol fordítás minőségével kapcsolatban vegyesek az érzések. Egyes kritikusok szépnek és magával ragadónak találták az illusztrációkat, míg mások helytelennek vagy rosszul kivitelezettnek kritizálták őket. A francia és angol szöveg kombinációját sokan pozitívan jegyezték meg.
Előnyök:⬤ Gyors szállítás
⬤ szép történetek nagyszerű erkölcsiséggel
⬤ magával ragadó illusztrációk
⬤ kétnyelvű formátum vonzó a nyelvtanulók számára
⬤ jó nevelési érték a gyermekek számára.
⬤ Néhány illusztrációt nem tartanak vonzónak vagy nem megfelelőnek a gyermekek számára
⬤ az angol fordítások gyengék, különösen a rímes mesék esetében
⬤ félrevezető állítások az eredeti francia szövegekről
⬤ néhány olvasó több klasszikus mesére számított.
(46 olvasói vélemény alapján)
Fables of La Fontaine
Az 1600-as évek legolvasottabb francia költője, Jean de La Fontaine tartós népszerűségre tett szert a ravasz rókákról, szorgalmas hangyákról, ragadozó farkasokról és más lényekről szóló rímes történeteivel.
La Fontaine az ókori görög, római és indián mesemondók meséiből merítve új irodalmi közeget teremtett A kabóca és a hangya, A varjú és a róka, a városi patkány és a vidéki patkány és más mesék számára. Az eredetileg 1927-ben megjelent La Fontaine meséinek e pompás gyűjteménye a modern művészet és a könyvillusztráció híveinek, valamint minden korosztály olvasójának örömet szerez.
Varázslatos színes illusztrációk díszítenek minden oldalt, és La Fontaine szellemes verseinek eredeti francia fordításait új angol fordítások kísérik.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)