Értékelés:

A könyvet gyönyörű illusztrációi és hatékony kétnyelvű megközelítése miatt dicsérik, így a spanyol és angol anyanyelvű családok számára egyaránt alkalmas. Sok kritikus nagyra értékeli, hogy a spanyol szókincset szórakoztató és magával ragadó módon mutatja be. Néhányan azonban kritizálják a gyermekdalok fordítását és feldolgozását, azzal érvelve, hogy nem tiszteli teljes mértékben az eredeti angol szövegeket, és nem szolgál hatékony elmélyítő eszközként a spanyol nyelvtanuláshoz.
Előnyök:Gyönyörű illusztrációk, hatékony kétnyelvű megközelítés a spanglish használatával, magával ragadó a gyermekek és a családok számára, hasznos a spanyol szókincs bevezetéséhez, jól ismert gyermekdalok a kétnyelvű tanuláshoz igazítva.
Hátrányok:Néhány rím rosszul adaptált, ami esetlenséghez vezet, összezavarhatja azokat, akik nem ismerik az eredeti rímeket, nem ideális a szigorú nyelvi elmélyüléshez, korlátozott számú rím, egyesek szerint túlárazott.
(21 olvasói vélemény alapján)
A klasszikus kedvencek modern latin csavart kapnak
Az itsy ara ita.
Felmászott a vízcsapra.
Down came la lluvia
And washed la ara a out.
A klasszikus anyanyelvi rímek ebben a hangulatos gyűjteményben latinos fordulatot kapnak. A kis Juan Ram n-tól kezdve a el rinc n-ben ülő kis Juan Ram n-on át a három kis gatitos-ig, akik elvesztették a mitoncitos-ukat, az olvasók örömmel látják majd az ismerős szereplőket a fantáziadús részletekben bővelkedő, élénk, fényes jelenetekben.
A La Madre Goose játékos multikulturális kiegészítője lesz minden modern könyvespolcnak.
A Chicago Public Library 2016 legjobb könyve