Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Ami ezt a könyvet a legcsodálatosabbá teszi, az nem a gazdag konteó, amellyel Penelopé végül néhány szóval eljut, bármilyen éles is ez a konteó (és amilyenek ezek a szavak lehetnek); nem is a nyelv ízes, gyönyörű és visszhangos szájzenéje; nem is a rímpárokban, visszhangversekben, abecedáriumokban, szonettekben és hangzatos szabadversekben megnyilvánuló technikai bravúr - nem, inkább az, hogy ez a könyv bölcs, és bölcs pontosan azokról a dolgokról, amelyek a legfontosabbak számunkra: "a szerelemről, mint egy halraj, amely gyakorolja // bizonytalan / és folyékony egyesülését", és az időről, amely lehetővé teszi számunkra, hogy "lassan / szőjük az órákat - egy faliszőnyeg, amely sehová sem vezet, / kivéve talán a / szemtelenség, egyfajta csendes / ellenállás felé", és még a kimondhatatlanról is, amelyre Mary Romero egyetlen mondattal válaszol: "És én még azt hittem, hogy a távolléted a rejtély." Mert nem a jelenlét a nagy rejtély? A szív ilyen áhítattal teli meglágyulásával szembesülve az olvasó elgondolkodhat, vajon készen áll-e arra az utazásra, amelyre ez a könyv meghívja, de nem kell félnie. Amikor "az elme // és a csipkézett szív közötti veszélyes vizekre" kerül a sor, Romero Penelopéja ezt a vigaszt nyújtja: "Feltérképeztem azt az átjárót / sok átkeléssel, szerelmem, // elég tisztán ahhoz, hogy te / a nyomomban hajózhass rajta.".
-Stephen Kampa, az Articulate as Rain és az Bachelor Pad szerzője.
Ezek a drámai monológok és lírai megfigyelések a jól ismert epikus utazás mélyreható újragondolását kínálják, és legfőképpen a történelmünk női szereplőinek adnak hangot. Egyúttal meggyőző kihívást jelentenek a "messzire tekintő Odüsszeuszt" előnyben részesítő beállítottsággal szemben, és ehelyett a közelségben lakozó, a szent közvetlenül kéznél lévő dolgok tiszteletét választják. Ezek a versek visszanyerik azoknak a személyeknek, helyeknek és dolgoknak a sajátos ízét, akiket megérintünk, azoknak a szeretett szálaknak, amelyekkel kozmoszunkat szövjük.
-Scott Cairns, a Slow Pilgrim: The Collected Poems és Anaphora szerzője.
El vagyok ragadtatva és lenyűgözve ezektől az ügyesen megalkotott versektől. Mary Romero nem csupán a legendák és ősi mítoszok erdejébe hatol be, hogy kortárs jelentőséget találjon, hanem meghív minket is ezekbe a felfedezésekbe, és egyfajta ősi választ vált ki az olvasóból. Versei egyszerre pontosak és elegánsan megformáltak, olvasásra és újraolvasásra egyaránt hívogatóak.
-Luci Shaw, az Angyalok mindenütt és A nagylelkűség szerzője.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)