Értékelés:
Thomas Egenes fordítását Maharishi Patandzsali Jóga-szútráiról dicsérik a világosságáért, egyszerűségéért és közvetlenségéért, amely tükrözi a szerzőnek a szöveggel kapcsolatos mély személyes tapasztalatait. Számos kritika kiemeli a könyv pontos fordítását, és azt, hogy hogyan kapcsolódik a gyakorlati meditációs tapasztalatokhoz, ami a gyakorló és a tudósok számára egyaránt hozzáférhetővé és értékessé teszi a könyvet. Néhány recenzens azonban további kommentárok vagy a gyakorlati alkalmazásra vonatkozó betekintés iránti vágyát fejezi ki.
Előnyök:⬤ Világos és tömör fordítás, amely pontosan tükrözi az eredeti szanszkrit nyelvet.
⬤ Egy tapasztalt gyakorló írta, aki közvetlen ismeretekkel rendelkezik a jógagyakorlatokról.
⬤ Kerüli a felesleges bonyolultságot, és egyszerű megközelítést kínál.
⬤ Vonzó a transzcendentális meditációval ismerkedők számára.
⬤ Gyakran tartják a legjobb változatnak a különböző értelmezések közül.
⬤ Hiányoznak a kiegészítő kommentárok vagy részletes leírások, amelyek javíthatnák a megértést és az alkalmazást.
⬤ Egyes kritikusok nem kedvelik a TM mozgalomhoz való kötődést, mivel azt kommercializáltnak tartják.
⬤ Néhány olvasó úgy érzi, hogy a szútrák hatékony gyakorlásának szélesebb körű feltárása előnyös lenne.
(33 olvasói vélemény alapján)
A Jóga Szútra a jóga nagyszerű szövege, amelyet Maharishi Patandzsali ismertetett meg az ősi Indiában.
A jóga jelentése „egyesülés”, és a Jóga Szútra az egység megtapasztalását, az elme tevékenységének teljes lecsendesedését írja le. Ez a szöveg 195 rövid szútrában világítja meg a jóga és a meditáció tanítását, és mély megértést ad a transzcendenciában való életről.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)