Értékelés:
A „MONKEY - New Writing from Japan” című könyv kortárs japán szépirodalmi és egyéb írások angolra fordított, eklektikus antológiája. A kötet műfajok és stílusok széles skáláját öleli fel, bemutatja a már befutott szerzőket és az újonnan érkező írókat egyaránt, miközben olyan műveket is tartalmaz, amelyek eredetileg angolul íródtak japán témákról.
Előnyök:⬤ Eklektikus gyűjtemény, amely szépirodalmi műveket, esszéket, verseket és színdarabokat tartalmaz.
⬤ A történelmi szerzőktől a kortársakig sokféle szerzőt tartalmaz.
⬤ A fordítók meglátásai a japán árnyalatok fordításának kihívásairól.
⬤ Japán és az utazás témája köré csoportosítva, változatos kulturális perspektívákat nyújtva.
Néhány olvasó számára kevésbé vonzó lehet, hogy nem japán szerzők japán témákról írnak. Ezenkívül a tárgyalt fordítási kérdések összetettsége és mélysége nem biztos, hogy minden olvasó számára megfelelő.
(2 olvasói vélemény alapján)
Monkey New Writing from Japan: Volume 2: Travel
A MONKEY New Writing from Japan egy évente megjelenő antológia, amely a kortárs japán irodalom legjobbjait mutatja be.
A 2. kötet az utazást ünnepli -- lehet, hogy a világjárvány második évében nem sokat utazhatunk, de képzeletben utazhatunk.
A MONKEY olyan írók novelláit és verseit kínálja, mint Mieko Kawakami, Haruki Murakami, Hideo Furukawa, Hiromi Kawakami, Aoko Matsuda és Kyohei Sakaguchi; modern klasszikusok új fordításait; Satoshi Kitamura grafikus elbeszélését; valamint olyan amerikai írók hozzájárulásait, mint Brian Evenson és Laird Hunt.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)