Értékelés:
A Marie de France laikusainak Hanning és Ferrante-féle kiadását kiváló fordítása és értő kommentárjai miatt dicsérik, amelyek gazdagítják a mesék megértését az olvasó számára. A tizenkét novellából álló gyűjtemény, bár az udvari szerelem és kaland 12. századi témáiban gyökerezik, a modern olvasók számára is magával ragadó és hozzáférhető marad. Egyes kritikák azonban kiemelik a történetekben rejlő kiszámíthatóságot és kliséket, és azt sugallják, hogy ennél érdekesebb művek is léteznek.
Előnyök:⬤ Kiváló fordítás és kommentár
⬤ a formátum az eredeti ófrancia és a modern angol nyelvet állítja szembe
⬤ az értő irodalmi viták fokozzák a megértést
⬤ a kulturális és történelmi kontextust nyújtó, magával ragadó történetek
⬤ könnyen olvasható és sokak számára élvezetes
⬤ változatos mesék gyűjteménye, egyedi témákkal.
⬤ Néhány történetet kiszámíthatónak és klisékkel telinek érzékeltek
⬤ néhány olvasó nem találta kivételesnek a fordítást
⬤ kritika, hogy akadémiai környezetben használják, amikor sokkal izgalmasabb lehetőségek is léteznek.
(18 olvasói vélemény alapján)
The Lais of Marie de France
Bár Marie de France-ról keveset tudunk, munkássága örökre megváltoztatta a romantikus írást. A „Marie de France láisai” a tizenkettedik század társadalmi normáit és az egyház nézeteit kérdőjelezte meg mind a szerelemmel, mind a nők szerepével kapcsolatban.
Egy, a tudósok számára ismeretlen udvaron belül, angol-normann francia nyelven írta műveit. Marie de France a görögök és a rómaiak által már jóval előtte inspirált Marie de France arra törekedett, hogy ne csak erkölcsileg tanulságos, hanem emlékezetes művet írjon, amely kitörölhetetlen nyomot hagy az olvasó emlékezetében. Marie de France a „Lais” című művében a szerelemmel mint szenvedéssel és nyomorúsággal teli, hűtlenséggel terhelt témával szembesít.
Ami azonban forradalmi volt ebben, az az a tény, hogy a hűtlenséget, amellyel foglalkozott, nők követték el, és bizonyos körülmények között elnézték. Ez megkérdőjelezte a nők korabeli alárendelt szerepét, és a hatalom és a szabad akarat érzésével illusztrálta őket.
Sűrített, mégis erőteljes képi világa időtlen, a mai olvasók számára még mindig aktuális és felidéző erejű. Ez a kiadás Eugene Mason fordítását követi, és prémium minőségű, savmentes papírra nyomtatott.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)