Marie de France Lais-jai

Értékelés:   (4.4 az 5-ből)

Marie de France Lais-jai (France Marie de)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A Marie de France laikusainak Hanning és Ferrante-féle kiadását kiváló fordítása és értő kommentárjai miatt dicsérik, amelyek gazdagítják a mesék megértését az olvasó számára. A tizenkét novellából álló gyűjtemény, bár az udvari szerelem és kaland 12. századi témáiban gyökerezik, a modern olvasók számára is magával ragadó és hozzáférhető marad. Egyes kritikák azonban kiemelik a történetekben rejlő kiszámíthatóságot és kliséket, és azt sugallják, hogy ennél érdekesebb művek is léteznek.

Előnyök:

Kiváló fordítás és kommentár
a formátum az eredeti ófrancia és a modern angol nyelvet állítja szembe
az értő irodalmi viták fokozzák a megértést
a kulturális és történelmi kontextust nyújtó, magával ragadó történetek
könnyen olvasható és sokak számára élvezetes
változatos mesék gyűjteménye, egyedi témákkal.

Hátrányok:

Néhány történetet kiszámíthatónak és klisékkel telinek érzékeltek
néhány olvasó nem találta kivételesnek a fordítást
kritika, hogy akadémiai környezetben használják, amikor sokkal izgalmasabb lehetőségek is léteznek.

(18 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

The Lais of Marie de France

Könyv tartalma:

Bár Marie de France-ról keveset tudunk, munkássága örökre megváltoztatta a romantikus írást. A „Marie de France láisai” a tizenkettedik század társadalmi normáit és az egyház nézeteit kérdőjelezte meg mind a szerelemmel, mind a nők szerepével kapcsolatban.

Egy, a tudósok számára ismeretlen udvaron belül, angol-normann francia nyelven írta műveit. Marie de France a görögök és a rómaiak által már jóval előtte inspirált Marie de France arra törekedett, hogy ne csak erkölcsileg tanulságos, hanem emlékezetes művet írjon, amely kitörölhetetlen nyomot hagy az olvasó emlékezetében. Marie de France a „Lais” című művében a szerelemmel mint szenvedéssel és nyomorúsággal teli, hűtlenséggel terhelt témával szembesít.

Ami azonban forradalmi volt ebben, az az a tény, hogy a hűtlenséget, amellyel foglalkozott, nők követték el, és bizonyos körülmények között elnézték. Ez megkérdőjelezte a nők korabeli alárendelt szerepét, és a hatalom és a szabad akarat érzésével illusztrálta őket.

Sűrített, mégis erőteljes képi világa időtlen, a mai olvasók számára még mindig aktuális és felidéző erejű. Ez a kiadás Eugene Mason fordítását követi, és prémium minőségű, savmentes papírra nyomtatott.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781420964493
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Marie de France lájkjai - Lays of Marie de France
Ez a kiadás tartalmazza Edward Gallagher prózai fordítását Marie de France fekvéseiről; egy általános...
Marie de France lájkjai - Lays of Marie de France
Marie de France Lais-jai - The Lais of Marie de France
Bár Marie de France-ról keveset tudunk, munkássága örökre megváltoztatta a romantikus írást. A „Marie de France...
Marie de France Lais-jai - The Lais of Marie de France

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)