
Second Language Pragmatics and English Language Education in East Asia
Ez a szerkesztett gyűjtemény a második nyelvi pragmatika (beleértve a nyelvközi és interkulturális) kutatások és az angol nyelvoktatás közötti kapcsolatot vizsgálja. A fejezetek különböző kortárs kutatási módszereket és elméleti kereteket használnak, mint például a társalgáselemzés, a nyelvtanulók mint etnográfusok, a diskurzus és interakciós megközelítések, valamint a kontextusokban (akár a régióban, akár a tengerentúlon) gyűjtött adatok.
A tartalom feltárja és megvitatja a második nyelv (L2) pragmatika tanulásának és tanításának jelentőségét a nyelvoktatásban azon tanulók számára, akik az angolt lingua franca-ként használják tudományos és interkulturális kommunikációs célokra az angol anyanyelvű és nem anyanyelvi beszélőkkel, a pragmatikai cselekvésekre, a társas viselkedésre, az észlelésekre és a tudatossági szintekre összpontosítva három kelet-ázsiai régióban - Kínában, Japánban és Dél-Koreában. A tanulmány fontos hozzájárulás a második nyelv pragmatikájának területéhez a kelet-ázsiai nyelvtanulók nyelvoktatásában. Kutatásokon alapuló pedagógiai módszereket ajánl a nyelvközi vagy interkulturális pragmatika tanulására és tanítására olyan régiókban és helyeken, ahol hasonló kulturális hiedelmek vagy gyakorlatok találhatók.
Ez a könyv nélkülözhetetlen olvasmány kutatók, nyelvoktatók, osztálytermi tanárok, a második nyelvi pragmatika kutatása iránt érdeklődő olvasók, valamint a második nyelv elsajátítása és az angol nyelvoktatás iránt a kelet-ázsiai kontextusban érdeklődők számára.