Merde, a francia nehéz... De jó móka!: Egy történet egyszerű francia nyelven, angol fordítással

Értékelés:   (4.8 az 5-ből)

Merde, a francia nehéz... De jó móka!: Egy történet egyszerű francia nyelven, angol fordítással (Zo Dubin)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyvsorozatot nagyra értékelik a lebilincselő történetmesélés és a humor miatt, ami élvezetes módja a francia nyelvtanulásnak. Az olvasók nagyra értékelik a szerző írói stílusát és a közérthető nyelvezetet, amely kezdők és középhaladók számára egyaránt alkalmas. A felhasználók azonban a formázással és a fizikai minőséggel kapcsolatban jeleztek néhány problémát.

Előnyök:

Magával ragadó és humoros történetmesélés.
Hozzáférhető francia nyelvezet kezdők és középhaladók számára.
Szórakoztató és szórakoztató olvasmány, amely megszeretteti a francia nyelvtanulást.
Jól használhatóak a naplóbejegyzések és a rövid matricák.
Segít a szókincs, a kifejezések és a nyelvtan megértésében.

Hátrányok:

Néhány olvasó fizikai problémákat tapasztalt a könyvvel kapcsolatban, például az oldalak kihullottak.
Az egyik olvasó hiányolta a képeket a második könyvben az elsőhöz képest.
A francia nyelv kihívást jelenthet egyes tanulók számára, bár kezelhető.

(28 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Merde, French is Hard... But Fun!: A Story in Easy French with English Translation

Könyv tartalma:

Ez a könyv legyen a második regény, amit franciául olvas, közvetlenül a „Merde, nem könnyű franciául tanulni”, a sorozat 1. kötetének elolvasása után.

Egy könyv olvasása franciául még a haladók számára is nehéz lehet. A francia regények általában tele vannak idiomatikus kifejezésekkel. Bonyolult igeidőket, bonyolult mondatszerkezeteket és gyakran szlenget használnak. A sorozatban szereplő könyvek egyszerű francia nyelven íródtak. A franciát tanuló felnőttek örömeiről és csalódásairól szólnak. Jó adag humort, gyakorlatokat és illusztrációkat találsz.

Megjegyzés: ez a könyv felnőtt nyelvezetet tartalmaz.

A könyv két részből áll, így több szintű franciatanuló is élvezheti.

⬤ Az 1. részben a történet teljesen franciául van megírva, és nyelvtani gyakorlatokat is tartalmaz.

⬤ A 2. rész tartalmazza a teljes angol nyelvű fordítást és a feladatokra adott válaszokat.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781096342267
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Merde, a francia nehéz... De jó móka!: Egy történet egyszerű francia nyelven, angol fordítással -...
Ez a könyv legyen a második regény, amit...
Merde, a francia nehéz... De jó móka!: Egy történet egyszerű francia nyelven, angol fordítással - Merde, French is Hard... But Fun!: A Story in Easy French with English Translation
Merde, franciául tanulni nem könnyű: Egy történet könnyű franciául, gyakorlatokkal és angol...
Ez a könyv, egy sorozat első darabja, legyen az...
Merde, franciául tanulni nem könnyű: Egy történet könnyű franciául, gyakorlatokkal és angol fordítással - Merde, It's Not Easy to Learn French: A Story in Easy French with Exercises and English Translation

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki: