Mi Lenguaje Roto / My Broken Language (Az én törött nyelvem)

Értékelés:   (4.4 az 5-ből)

Mi Lenguaje Roto / My Broken Language (Az én törött nyelvem) (Alegra Hudes Quiara)

Olvasói vélemények

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 11 olvasói szavazat alapján történt.

Eredeti címe:

Mi Lenguaje Roto / My Broken Language

Könyv tartalma:

A Pulitzer-díjas drámaíró és az In the Heights társszerzője emlékirataiban elmeséli, milyen volt egy szegény philadelphiai negyedben felnőni Puerto Ricó-i nagycsaládjával.

„Quiara Alegría Hudes a maga nemében játszik. Mondatai elállítják a lélegzetedet. Milyen szerencsések vagyunk, hogy ő meséli el a történeteinket”. - Lin-Manuel Miranda, a Hamilton és az In the Heights alkotója

Quiara Alegría Hudes volt az a szúrós szemű gyerek, aki a nagymamája észak-philadelphiai otthonának lépcsőjén állt őrt, miközben a családját figyelte, amint a szűkös konyhában táncol. Csodálta nagynénjeit, nagybátyjait és unokatestvéreit, de rettegésben élt a családi titkok és a környék rejtett történetei miatt - miközben próbálta megtalálni a saját hangját az őt körülvevő nyelvek tengerében, mind beszédben, mind írásban: angol és spanyol, testek és könyvek, nyugati művészet és szent oltárok. Családja a magánpanteonjává vált, erőteljes, orisha-szerű nők körévé, akiknek tragikus, valós sebeik vannak, és ő megfogadta, hogy elmeséli a történeteiket, de előbb le kell szállnia a lépcsőről, és be kell állnia a táncba. Meg kell találnia a saját nyelvét.

Tejiendo el amor de Hudes por los libros con las historias de su familia, las lecciones aprendidas en el norte de Filadelfia y aquellas adquiridas en la universidad de Yale, esta es una exploración del hogar, la memoria y la pertenencia, narrada por una niña obsesionada que luchó por convertirse en artista para poder capturar el mundo que amaba en toda su belleza, delicada y salvaje.

ENGLISH DESCRIPTION

GOOD MORNING AMERICA BUZZ PICK - A Pulitzer-díjas drámaírónő és az In the Heights társszerzője lírai történetet mesél a felnőtté válásról egy betegeskedő philadelphiai barrio hátterében, ahol a Puerto Ricó-i családja a kollektív múzsája.

AZ ANDREW CARNEGIE-MEDÁLRA - AZ ÉV EGYIK LEGJOBB KÖNYVE - JELÖLTÉK: NPR, New York Public Library, BookPage és BookRiot - „Quiara Alegría Hudes a maga nemében játszik. A mondatai elállítják a lélegzetedet. Milyen szerencsések vagyunk, hogy ő meséli el a történeteinket. „- Lin-Manuel Miranda, a Hamilton és az In the Heights díjnyertes alkotója

Quiara Alegría Hudes volt az éles szemű lány a lépcsőn, miközben családja dacos táncot lejtett egy szűk észak-philadelphiai konyhában. Édesanyja, nagynénjei és unokatestvérei lenyűgözték, de kísértették a barriók kimondatlan, el nem mondott történetei - még akkor is, amikor megpróbálta megtalálni a saját hangját az őt körülvevő nyelvtengerben, az írott és beszélt, angol és spanyol, testek és könyvek, nyugati művészet és szent oltárok között. Családja a magánpanteonjává vált, erőteljes orisha-szerű nők gyülekező körévé, tragikus, valós sebekkel, és ő megfogadta, hogy elmondja a történeteiket - de előbb le kell szállnia a lépcsőről, és csatlakoznia kell a tánchoz. Meg kell találnia a nyelvét.

Hudes zeneszeretetét a családja dalaival, az észak-filadelphiai és a yale-i tanulságokat egybefonva, ez egy multimítikus merülés az otthonba, az emlékezetbe és a hovatartozásba - egy megszállott lány elbeszélése, aki azért küzdött, hogy művész lehessen, hogy a világot, amelyet szeretett, annak minden vad és finom szépségében megörökíthesse.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780593314869
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Hiányzol, mint a pokol - Miss You Like Hell
" Hiányzol, mint a pokol gyengéd érvelés a megértés és a befogadás veszélyeztetett értékei mellett." -- Los...
Hiányzol, mint a pokol - Miss You Like Hell
Az én törött nyelvem: A Memoir - My Broken Language: A Memoir
GOOD MORNING AMERICA BUZZ PICK - A Pulitzer-díjas drámaíró és az In the Heights társszerzője lírai...
Az én törött nyelvem: A Memoir - My Broken Language: A Memoir
Mi Lenguaje Roto / My Broken Language (Az én törött nyelvem) - Mi Lenguaje Roto / My Broken...
A Pulitzer-díjas drámaíró és az In the Heights...
Mi Lenguaje Roto / My Broken Language (Az én törött nyelvem) - Mi Lenguaje Roto / My Broken Language
Water by the Spoonful (Felülvizsgált Tcg kiadás) - Water by the Spoonful (Revised Tcg...
"Hány színdarab késztet bennünket kegyelemre?...
Water by the Spoonful (Felülvizsgált Tcg kiadás) - Water by the Spoonful (Revised Tcg Edition)
A legboldogabb dal szól utoljára - The Happiest Song Plays Last
Mint mindig, Hudes írása költői, de fanyar, tele hencegéssel és költészettel...
A legboldogabb dal szól utoljára - The Happiest Song Plays Last
Daphne's Dive (Tcg Edition)
" A Daphne's Dive az a fajta hely, ahol mindenki ismeri a neved...". Ms. Hudes-nak rugalmas érzéke van a jellemzéshez és széleskörű...
Daphne's Dive (Tcg Edition)

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)