Értékelés:
A könyv a kétnyelvű családok kedvelt választása, amely spanyolul tanítja az állathangokat, miközben megőrzi Boynton eredeti művének varázsát. Míg sok szülő értékeli a könyv oktatási értékét és vonzó illusztrációit, a fordítás minőségével és az idősebb kisgyermekek számára való egyszerűségével kapcsolatban vannak aggályok.
Előnyök:Fenntartja a spanyol nyelvű rímeket, élvezetes a kisgyermekek számára, bővíti az állatszókincset, beleértve a hangokat is, nagyszerű a kétnyelvű oktatáshoz, szórakoztató illusztrációk, a gyermekek által kedvelt.
Hátrányok:A fordítás minősége nem következetes, néhány sor nem olyan jól folyik, mint angolul, túl egyszerű lehet az idősebb kisgyermekek számára, néhány szókincs túl összetettnek tekinthető.
(93 olvasói vélemény alapján)
Ez a fergeteges mese az állatok hangjairól, három disznóval, akik azt mondják: „Így volt! „ ideális könyv hangos felolvasásra.
Sandra Boynton szupernépszerű Muu, beee, így volt! című könyve élénk, animált szöveggel tanítja az olvasókat az állatokról és az általuk keltett hangokról. Az utolsó oldalon az állatok elhallgatnak, és a gyerekeket arra kérik, hogy egy zajos állatos fináléban adjanak ki OINK!, CUAC! és MIAU! hangokat.
Egy tehén azt mondja: MUUU.
A birka BEEE-t mond.
Három éneklő disznó mondja.
ÍGY TÖRTÉNT!
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)