Értékelés:
A könyv egy versgyűjtemény, amelynek középpontjában a temetési versek állnak. Széles választékot kínál, amely különösen hasznos azoknak, akik temetkezési szakmában dolgoznak, vagy megemlékezésekhez keresnek megfelelő verseket. Bár sokan értékesnek találják, néhányan úgy érzik, hogy nem eléggé hozzáférhető vagy praktikus a sajátos igényeikhez.
Előnyök:Jó válogatás a különböző témákat felölelő versekből, hasznos a temetésekhez, hasznos a celebránsok számára, és összességében kiváló antológia.
Hátrányok:Egyes versek „igényesnek” és nem mindenki számára hozzáférhetőnek tekinthetők; mások úgy érzik, hogy a válogatás nem megfelelő temetkezési célokra, vagy nem alkalmas szavalásra.
(16 olvasói vélemény alapján)
Do Not Go Gentle: Poems for Funerals
Ez a széleskörű válogatás a temetéseken felolvasott hagyományos versek népszerű választékát ötvözi kortárs írók erőteljes verseivel, amelyek jobban illeszkednek a kétségek és hitetlenség mai korához. Vannak itt versek templomba járóknak és hívőknek, köztük John Donne, Christina Rossetti, Emily Bronte és Emily Dickinson klasszikus gyász- és vigasztaló versei, a névtelen Ne állj a síromnál és sírj, valamint a Diana hercegnő temetésén felolvasott versek.
De vannak versek mindenféle hitű és vallású embernek, agnosztikusoknak és ateistáknak, és legfőképpen azoknak, akik nem tudják biztosan, miben hisznek, akiknek a veszteség feletti gyászuk annál intenzívebb, mert nem tudják, mi történik a lélekkel a halál után. A gyászt nem tagadják, hanem megtapasztalják, és elviselhetőbbé teszik, ha emlékezetes szavakba foglalják. A fájdalmas siratóverseket megható elégiák követik, amelyekben azok életét ünnepeljük, akiket mindig szeretni fogunk.
Hogy a lélek túléli-e és hogyan, azt azután olyan különböző és sokszínű írók verseinek rendkívüli gyűjteménye vizsgálja, mint a perzsa misztikus Rumi, a japán haiku zen buddhista szerzői, valamint Mary Oliver és Jane Kenyon amerikai költők. A túlvilági életbe vetett hitükkel szemben a modern szkeptikusok állnak, Audentől és Larkintól William Carlos Williamsig és C.
K. Williamsig, akiknek a halál értelmével való birkózásuk segít értelmet adni az értelmetlenségnek, tükrözve saját szorongásainkat és nehézségeinket. De bármennyire is különbözőek és ellentmondásosak ezek a versek, üzenetük összecseng Larkin híres szavaival, amelyek azt bizonyítják, hogy "Majdnem-ösztönünk majdnem igaz": / Ami megmarad belőlünk, az a szerelem.
A veszteséggel, gyásszal és emlékezéssel foglalkozó más versantológiáktól eltérően a Do Not Go Gentle kifejezetten temetéseken és gyászszertartásokon való felolvasásra szánt versekből nyújt válogatást. Használható barátainknak és családtagjainknak való hangos felolvasásra is, vagy zsibbadt és zavart állapotban történő olvasásra - minden olyan alkalomra, amikor a megfelelő vers segíthet megosztani és elviselni a közvetlen gyász terhét.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)