Értékelés:

A kritikák dicsérik a „Leaving No Stone Unturned - An Extraordinary Challenge” című könyvet az ókori görög nyelv világos és tudományos megközelítése miatt, különösen a Septuagintával kapcsolatban. A kritikusok nagyra értékelik a szerző esettanulmányait és a mű értékét azok számára, akiket érdekel a görög szókincs és annak a bibliafordításra gyakorolt hatása.
Előnyök:Világos és tömör bemutatás, kiváló esettanulmányok, értékes az ógörög nyelvvel foglalkozó tudósok számára, hasznos a görög terminológia megértéséhez bibliai kontextusban.
Hátrányok:A görög feliratokban kevésbé jártas olvasók számára kihívást jelenthet, a specifikus tartalmi fókusz korlátozhatja a szélesebb körű vonzerőt.
(2 olvasói vélemény alapján)
No Stone Unturned: Greek Inscriptions and Septuagint Vocabulary
A bibliai görög szövegkörnyezet megértése szempontjából a papiruszok felfedezésének fontosságát már a huszadik század elején felismerték, míg a feliratokat ehhez képest nem kutatták.
Azokat a tudósokat, akik a feliratok felé szándékoztak fordulni, késleltette a papiruszokon végzett munka és az a meggyőződés, hogy a nagyobb eredmények ezekből származnak majd. Ennek eredményeként a papiruszokra túlzottan nagy hangsúlyt fektettek, és a bibliai görög szavakat csak az ő szemüvegükön keresztül tekintették, ami ahhoz a következtetéshez vezetett, hogy a görög kifejezetten egyiptomi és népnyelvi.
Ez a kötet kiszélesíti a Septuaginta szavaira való összpontosítást annak bemutatásával, hogy a papiruszoknál szélesebb földrajzi régióból származó és a regiszterek szélesebb skáláját tartalmazó feliratok olyan forrást jelentenek, amely nem maradhat érintetlenül. Ez a munka ismerteti a Septuaginta szókincsének tanulmányozásának jelenlegi helyzetét, és felvázolja a papiruszok és a feliratok egymással versengő szerepét az értelmezésben, beleértve a kizárólag a papiruszokra való összpontosítás korlátait. Bemutatja a feliratokkal való foglalkozás gyakorlati kérdéseit a bibliatudós számára, és némi útmutatást ad azok számára, akik tovább kívánják vizsgálni a forrásokat.
Végezetül példákat vonunk össze arra, hogy a feliratok hogyan világíthatják meg a Septuaginta szókincsének megértését, és ezáltal tájékoztatnak a Septuaginta társadalmi-történelmi helyzetéről. A Septuagintában látszólag új szavak eredete, a szavak szemantikai és nyelvtani funkciója, valamint földrajzi elterjedése és regisztere mind azt mutatják, hogy további kutatásokra van szükség ezen a területen.