Értékelés:
A könyv, Dr. David Harold Stern zsidó Újszövetség-fordítása, vegyes kritikákat kap. Összességében nagyra értékelik az egyedi szemléletéért és a zsidó szemszögből történő fordításáért, de egyesek kritizálják a fordítási döntéseket és az árképzést.
Előnyök:⬤ Egyedülálló zsidó szemlélet
⬤ jól lefordítva, az eredeti szellem és kontextus megtartásával
⬤ hasznos az Újszövetség zsidó tanításainak megértéséhez
⬤ diákoknak és komoly bibliaolvasóknak ajánlott.
⬤ Egyes kritikusok szerint a fordítási döntések a keresztény tanításokat részesítik előnyben a zsidó tanításokkal szemben
⬤ kritika a gyártási minőséggel kapcsolatban, ami a túlárazottnak tűnhet
⬤ az eredeti jelentés esetleges elvesztése a fordításokban
⬤ egyesek szerint a hagyományos fordításokhoz képest nem hasznos.
(81 olvasói vélemény alapján)
Ez az újszövetségi változat az eredeti, alapvető zsidóságot közvetíti.
Kiemeli a zsidó hivatkozásokat és kijavítja a hibás fordításokat. Görögből frissen angolra fordítva.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)