Értékelés:

A kritikák kiemelik Ovidius „Metamorfózisai” Everyman's Library kiadásának szépségét és minőségét, és hangsúlyozzák Allen Mandelbaum fordításának kiválóságát. Sok olvasó élvezetesnek és tanulságosnak találja a könyvet, nagyra értékelve költői formáját és a benne található varázslatos mítoszokat. Néhány olvasó azonban megjegyzi, hogy hiányoznak a lábjegyzetek és a további összefüggések, amelyek a kezdők számára javíthatnák a megértést.
Előnyök:Kiváló minőségű kötés és nyomtatás, szép kivitelű kiadás, Mandelbaum élvezetes és gördülékeny fordítása, hozzáférhető a mitológiában járatlan olvasók számára, hatékonyan ragadja meg Ovidius mítoszainak lényegét, vonzó borító és elrendezés, magával ragadó olvasási élmény, tökéletes mind az alkalmi olvasók, mind a klasszikus irodalom iránt érdeklődők számára.
Hátrányok:Hiányoznak a lábjegyzetek és a szójegyzék azon olvasók számára, akiknek több kontextusra és hivatkozásra lehet szükségük, néhány történet zavaró lehet a szereplők és a cselekmény összetettsége miatt, a szállítási állapottal kapcsolatos enyhe problémákat néhány recenzens megjegyezte, nem átfogó kommentár a mélyebb megértéshez.
(55 olvasói vélemény alapján)
The Metamorphoses of Ovid
A National Book Award-díjas fordító, Allen Mandelbaum költői művészete révén az irodalom e pompásan szórakoztató teljesítménye - a klasszikus mítoszok a római költő, Ovidius világias és korántsem tiszteletteljes érzékenységén keresztül - újból feltárul.
Vad és kifinomult, pajkos és fenséges, szellemes és gonosz, a Metamorfózisok minden fontosabb mitológiai történetet egybefon, hogy a csodálatos változások káprázatos tárházát mutassa be, attól kezdve, amikor a teremtés pillanatában a káosz renddé változik, egészen addig, amikor Julius Caeser lelke csillaggá változik és az égre kerül. Földhözragadtságában, lélektani éleslátásában ez a klasszikus mű évszázadokon át napjainkhoz is szól.
"Mandelbaum rendkívüli fordítását olvasva az ember Baudelaire szívével képzeli el Ovidiust legsötétebb hangulataiban... Briliáns." - Booklist.