Ovidius, Metamorphoses, 3.511-733: Latin szöveg bevezetéssel, kommentárral, fogalomtárral, szókincssegédlettel és tanulási kérdésekkel

Értékelés:   (5.0 az 5-ből)

Ovidius, Metamorphoses, 3.511-733: Latin szöveg bevezetéssel, kommentárral, fogalomtárral, szókincssegédlettel és tanulási kérdésekkel (Ingo Gildenhard)

Olvasói vélemények

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.

Eredeti címe:

Ovid, Metamorphoses, 3.511-733: Latin Text with Introduction, Commentary, Glossary of Terms, Vocabulary Aid and Study Questions

Könyv tartalma:

Ez a részlet Ovidius "Thébai történetéből" Pentheus, Théba királyának összecsapását meséli el isteni unokatestvérével, Bacchusszal, a bor istenével. A látnok Tiresziasz figyelmeztetései és egy Akétész (talán Bacchus álruhában) elrettentő története ellenére, aki elmeséli, hogy az isten egyszer delfinekké változtatott egy csapat istenkáromló matrózt, Pentheus nem hajlandó elismerni Bacchus istenségét, és nem engedi, hogy imádják őt Thébában. Pentheus feldühödve, de kíváncsian szemtanúja akar lenni a születő kultusz orgiasztikus szertartásainak, ezért a Cithaeron-hegy egyik ligetében rejtőzik el, a szertartások helyszínének közelében. A szertartás során azonban észreveszik a női résztvevők, akik tébolyult őrjöngésben rárontanak, élükön anyjával és nővéreivel, és darabokra tépik.

Az epizód bővelkedik az állandó érdeklődésre számot tartó témákban, nem utolsósorban a "törvényt és rendet", a férfias erényeket és városa harci ethoszát megtestesítő Pentheus tekintélyelvű személyisége és Bacchus, az orgiasztikus mértéktelenség kissé nőies istene közötti összecsapásban, aki a téveszmékben és a csalásban, a határok átlépésében és a nemek közötti különbségek elmosódásában élvezi a gyönyört.

Ez a tankönyv széleskörű bevezetést, az eredeti latin szöveget, szókincset tartalmazó tanulási segédleteket és átfogó kommentárt kínál. Gildenhard és Zissos éleslátó kommentárja, amelyet úgy terveztek meg, hogy az olvasók figyelmét megnyújtsa és ösztönözze, különösen érdekes lesz az AS és az alapfokú latin nyelvtanulók számára. A részletes nyelvi elemzésen túlmutatva ösztönöz az Ovidius költészetével való kritikai foglalkozásra és a legújabb tudományos gondolatok megvitatására.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781783740826
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Cicero, Pompeius parancsáról (de Imperio), 27-49: Latin szöveg, tanulmányi segédlet szókinccsel,...
A köztársasági időkben Róma egyik leghalálosabb...
Cicero, Pompeius parancsáról (de Imperio), 27-49: Latin szöveg, tanulmányi segédlet szókinccsel, kommentárral és fordítással - Cicero, on Pompey's Command (de Imperio), 27-49: Latin Text, Study AIDS with Vocabulary, Commentary, and Translation
Cicero, Filippi 2, 44-50, 78-92, 100-119: Latin szöveg, tanulási segédlet szókinccsel és...
Cicero csak néhány hónappal azután írta meg gyújtó...
Cicero, Filippi 2, 44-50, 78-92, 100-119: Latin szöveg, tanulási segédlet szókinccsel és kommentárral. - Cicero, Philippic 2, 44-50, 78-92, 100-119: Latin Text, Study Aids with Vocabulary, and Commentary
Cicero, Philippic 2, 44-50, 78-92, 100-119: Latin szöveg, Tanulmányi segédlet szókinccsel és...
Cicero csak néhány hónappal azután írta meg gyújtó...
Cicero, Philippic 2, 44-50, 78-92, 100-119: Latin szöveg, Tanulmányi segédlet szókinccsel és kommentárral. - Cicero, Philippic 2, 44-50, 78-92, 100-119: Latin Text, Study AIDS with Vocabulary, and Commentary
Cicero, Filippi 2, 44-50, 78-92, 100-119: Latin szöveg, szókincset tartalmazó tanulási segédlet és...
Cicero csak néhány hónappal azután írta meg gyújtó...
Cicero, Filippi 2, 44-50, 78-92, 100-119: Latin szöveg, szókincset tartalmazó tanulási segédlet és kommentár - Cicero, Philippic 2, 44-50, 78-92, 100-119: Latin Text, Study Aids With Vocabulary, and Commentary
Vergilius, Aeneis 11, Pallas és Camilla, 1-224, 498-521, 532-596, 648-689, 725-835: Latin szöveg,...
A 2019-2021-es OCR Latin AS és A Level...
Vergilius, Aeneis 11, Pallas és Camilla, 1-224, 498-521, 532-596, 648-689, 725-835: Latin szöveg, szókincses tanulmányi segédlet és kommentár. - Virgil, Aeneid 11, Pallas and Camilla, 1-224, 498-521, 532-596, 648-689, 725-835: Latin Text, Study Aids with Vocabulary, and Commentary
Vergilius, Aeneis 11 (Pallas és Camilla), 1-224, 498-521, 532-96, 648-89, 725-835: Latin szöveg,...
Egy halott fiú (Pallas) és egy lány (Camilla)...
Vergilius, Aeneis 11 (Pallas és Camilla), 1-224, 498-521, 532-96, 648-89, 725-835: Latin szöveg, szókincses tanulmányi segédlet és kommentár. - Virgil, Aeneid 11 (Pallas & Camilla), 1-224, 498-521, 532-96, 648-89, 725-835: Latin Text, Study Aids with Vocabulary, and Commentary
Ovidius, Metamorphoses, 3.511-733: Latin szöveg bevezetéssel, kommentárral, fogalomtárral,...
Ez a részlet Ovidius "Thébai történetéből"...
Ovidius, Metamorphoses, 3.511-733: Latin szöveg bevezetéssel, kommentárral, fogalomtárral, szókincssegédlettel és tanulási kérdésekkel - Ovid, Metamorphoses, 3.511-733: Latin Text with Introduction, Commentary, Glossary of Terms, Vocabulary Aid and Study Questions

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)