Pszeudo-Máté evangéliuma és Mária születése

Értékelés:   (4.1 az 5-ből)

Pszeudo-Máté evangéliuma és Mária születése (W. Hawk Brandon)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyvet az apokrif szövegek lebilincselő fordítása és éleslátó kommentárjai miatt dicsérik, különös tekintettel Jézus és Mária gyermekkorára. Az olvasók nagyra értékelik az egyedi nézőpontokat és a könnyű olvashatóságot, ami alkalmassá teszi a kötetet mind az alkalmi olvasók, mind a tudományos tanulmányok számára. Néhány recenzens azonban megjegyezte a nem egyértelmű rövidítésekkel kapcsolatos problémákat, valamint a fordításban időnként előforduló hiányosságokat vagy kétértelműségeket.

Előnyök:

Magával ragadó fordítás és kommentár
egyedi betekintés a bibliai szereplőkbe
jól megírt és könnyen olvasható
alkalmi olvasmánynak és tudományos kurzusoknak egyaránt alkalmas
kontextust és további megértést nyújt az apokrif szövegekhez
technikai megjegyzéseket tartalmaz az elmélyültebb tanulmányozáshoz
szórakoztató történetek Jézusról és Máriáról.

Hátrányok:

Nem egyértelmű rövidítések
esetenként hiányosságok, kétértelműségek vagy bizonytalan fordítások
egyes tartalmak egyes olvasók számára „fan fiction”-nek tűnhetnek.

(6 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

The Gospel of Pseudo-Matthew and the Nativity of Mary

Könyv tartalma:

Pszeudo-Máté evangéliuma Nyugat-Európa egyik legfontosabb tanúja a Mária, József, Jézus és Mária szülei, Anna és Joachim életéről szóló apokrif történeteknek.

A középkori kereszténység főáramlatának egyik bestsellereként ez a latin nyelvű apokrif könyv a középkorban robbanásszerűen terjedő apokrif irodalom egyik alapköve. Apokrif státusza ellenére Pszeudo-Máté evangéliuma az egész középkorban és a kora újkorban is népszerű és befolyásos maradt, hiszen népszerűsége és hatásai nyomon követhetők a keresztény irodalomban, a képzőművészetben, a liturgiában és a római katolikus teológusok által máig tisztelt teológiai távlatokban.

Az evangélium a szerzetesség és a Szűz Mária-kultusz történetének vizsgálata szempontjából is jelentős mű. Ez a könyv az első angol nyelvű fordítás az Ál-Máté evangéliumáról, teljes bevezetéssel és kommentárral, valamint a kapcsolódó művek fordításaival és kísérő kommentárokkal.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781532637148
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Keményfedeles

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Apokrifek kezdőknek: Útmutató a Biblián túli szentírások megértéséhez és felfedezéséhez - Apocrypha...
Lépjen túl a Biblián ezzel az egyszerű...
Apokrifek kezdőknek: Útmutató a Biblián túli szentírások megértéséhez és felfedezéséhez - Apocrypha for Beginners: A Guide to Understanding and Exploring Scriptures Beyond the Bible
Pszeudo-Máté evangéliuma és Mária születése - The Gospel of Pseudo-Matthew and the Nativity of...
Pszeudo-Máté evangéliuma Nyugat-Európa egyik...
Pszeudo-Máté evangéliuma és Mária születése - The Gospel of Pseudo-Matthew and the Nativity of Mary
Pszeudo-Máté evangéliuma és Mária születése - The Gospel of Pseudo-Matthew and the Nativity of...
Pszeudo-Máté evangéliuma Nyugat-Európa egyik...
Pszeudo-Máté evangéliuma és Mária születése - The Gospel of Pseudo-Matthew and the Nativity of Mary

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki: