Értékelés:
A „Radnoti - Complete Poetry” kritikái dicsérik az átfogó és tudományos megközelítést, kiemelve a magyar és angol nyelvű gazdagságot. A versgyűjteményt érzelmi mélysége és történelmi jelentősége miatt dicsérik, különösen Radnoti életének és halálának körülményeinek lenyűgöző hátterével. Vannak azonban kritikák az angol fordítások minőségével kapcsolatban, amelyek egyes recenzensek szerint nem válnak méltóvá az eredeti magyar versekhez.
Előnyök:⬤ Radnoti munkásságának átfogó és tudományos igényű kiadása eredeti versekkel.
⬤ Érzelmes és magával ragadó költészet, amely rezonál a kortárs kérdésekre.
⬤ Jól szerkesztett és jegyzetekkel ellátott a jobb megértés érdekében.
⬤ A párhuzamos fordítások segítik az olvasót a magyar kultúrához és költészethez való kapcsolódást.
⬤ Az angol fordítások kritikája szerint ügyetlenek és nem megfelelőek.
⬤ Néhány olvasó a fordítás minősége miatt nehezen tudja értékelni Radnoti nagyságát.
(5 olvasói vélemény alapján)
Miklos Radnoti: The Complete Poetry in Hungarian and English
Ez a könyv a holokauszt során 35 éves korában meggyilkolt Radnóti Miklós, Magyarország nagy modern költőjének teljes verseit tartalmazza magyarul és angol fordításban.
A kötetben szerepelnek legkorábbi versei, az életében megjelent hat könyve, valamint a második világháború után posztumusz megjelent versei. A kötethez előszót írt Ferencz Győző, Radnóti költészetének egyik legkiválóbb magyarországi szakértője, és kísérő esszéket a szerző a meghatározó témákról és visszatérő képekről, valamint Radnóti művének a holokauszt irodalmához való viszonyáról.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)