Értékelés:
A Reader's Greek New Testament (RGNT) 3. kiadása nagy elismerést kap hasznos lábjegyzetei miatt, amelyek meghatározzák a nem gyakori görög szavakat, így értékes eszköz a kezdők és a bibliai görög nyelvben kevésbé jártas olvasók számára. A felhasználók nagyra értékelik a korábbi kiadásokhoz képest javuló dizájnt és olvashatóságot, valamint a könyv általános minőségét. A Kindle-verzióban azonban van néhány, a navigációval kapcsolatos hátrány, valamint néhány, a definíciók következetességével kapcsolatos probléma és egy figyelemre méltó tipográfiai hiba.
Előnyök:⬤ Lábjegyzetek, amelyek minden 30-nál kevesebbszer előforduló görög szót definiálnak, segítve a megértést anélkül, hogy lexikonra lenne szükség.
⬤ Az első kiadáshoz képest javult az olvashatóság és a design, beleértve a könnyebb, kiváló minőségű borítót.
⬤ Hasznos a görög nyelv gyakorlásához és megismeréséhez.
⬤ Kiválóan alkalmas kezdőknek és azoknak, akik szeretnék fenntartani olvasási készségüket.
⬤ A fizikai példány jól megmunkált, szép papírral és nyomtatással.
⬤ A Kindle kiadásban navigációs problémák vannak, hiányoznak a fejezetek könnyű eléréséhez szükséges hiperhivatkozások.
⬤ Néhány felhasználó megjegyezte, hogy a kevésbé gyakori szavak bizonyos definíciói hiányoznak vagy nem következetesek.
⬤ A Filemon könyvének címében elírást találtak.
⬤ Néhány olvasó úgy véli, hogy alááshatja a nyelvtani formák tanulását, ha túlságosan sok definícióra támaszkodik.
(53 olvasói vélemény alapján)
A Reader's Greek New Testament: Third Edition időt és energiát takarít meg a görög Újszövetség tanulmányozásában.
Ha egy görög szó 30-nál kevesebbszer fordul elő az Újszövetségben, akkor definíciót ad hozzá. Ez segítségül szolgál, amikor kevésbé gyakori szókészlettel találkozik, és lehetővé teszi, hogy az olvasásra, a szövegértésre, a tagolásra és a nyelvtani kérdésekre összpontosítson.
Többé nem kell megszakítania az olvasást, hogy egy lexikonban kutakodjon A jóképű olasz Duo-Tone(TM) kötéssel ellátott A Reader's Greek New Testament: Third Edition praktikus, vonzó és meglepően megfizethető forrás. A harmadik kiadás jellemzői: lábjegyzetekkel ellátott definíciók minden 30-szor vagy kevesebbszer előforduló szóra; minilexikon minden 30-nál többször előforduló szóra; az Új Nemzetközi Fordítás alapjául szolgáló görög szöveg; lábjegyzetek, amelyek összehasonlítják a görög szöveget az UBS5/NA28 kritikai szövegével; 4 oldalnyi színes térkép; jelölőszalag; és könnyen olvasható görög betűtípusok.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)