Rivering: The Poetry of Daphne Marlatt
Marlatt költészete ajtókat nyit, ébren álmodik, zenei és jelentéshálózatokat követ, és úgy tűnik ki, mint egy alapvető elköteleződés azzal, ami fontos mindazoknak, akik társadalmi-környezeti lelkiismerettel írnak. A Rivering olyan verseket tartalmaz, amelyeket Steveston falu ihletett, ahol a háború előtt egy japán-kanadai közösség élt a Fraser folyó deltájában a lazac ritmusában.
Szintén a Riveringben gyűltek össze : leszbikus szerelmi költészet az Érintsd meg a nyelvemet című kötetből; Nicole Brossard Mauve című művének átirata; részleteket a 2009-es Dorothy Livesay Költészeti Díjjal kitüntetett The Given című műből; egy hagyományos „kuri” dal a The Gull című Noh-drámából; és egy kiadatlan részlet az Árnyékfogás című kamaraoperából. A huszonegyedik század nehéz, gyönyörű, szívszorító valósága sürgősen és közvetlenül jelenik meg a Folyadékok című kötet válogatásaival: Vancouveri versek akkor és most. A versek mindegyike Marlatt poétikájához szól a helyről és a nyelvről mint a távoli vagy különböző emberi lények közötti átjárásról, valamint az emberi lények és az emberen túli világ közötti átjárásról.
A válogatást Susan Knutson mélyen figyelmes kritikai bevezetője és Marlatt „Az írás közvetlenségei” című új lírai esszéje keretezi, amely az írás aktusát vizsgálja. A buddhista gyakorlata által meghatározott séta-meditációval záruló Rivering egyszerre „zseb Marlatt” és bevezetés korunk egyik legjobb költőjéhez.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)