Értékelés:
A „Sepher Yetzirah: A teremtés könyve” című könyvről szóló kritikák azt mutatják, hogy bár a könyvet tartalma és formája miatt nagyra értékelik, különösen a kabbalisztikus tanulmányok iránt érdeklődők, olvashatóságát és egyes fordítások minőségét illetően kritikák érik. Sok olvasó értékeli egyediségét és mélységét, de figyelmeztetnek, hogy a teljes megértéséhez alapos tanulmányozásra van szükség.
Előnyök:Jól formázott és tiszta kiadás, héber szöveget és fordításokat tartalmaz, tele van információval, egyedülálló betekintés a kabbalisztikus filozófiába, értékes forrás a zsidó-keresztény hagyomány iránt érdeklődők számára, jó a kabbalisztikus nézetek bővítésére.
Hátrányok:Egyesek számára nehezen olvasható, rossz formázás a paperback változatban, problémák bizonyos fordításokkal és értelmezésekkel, hiányzik a tanítások megértéséhez szükséges világos módszertan.
(17 olvasói vélemény alapján)
Sepher Yetzirah: The Book of Creation
Ezt a könyvet tartják a legrégebbi ismert zsidó misztikus szövegnek, és ma már a kabbalisztikus tanulmányok fontos részét képezi. Történelmi feljegyzésekben először az i.
sz. első században jelent meg, de alapelvei már évszázadokkal korábban is tovább öröklődtek, és a zsidó tudósok úgy vélik, hogy Ábrahám pátriárka közvetlenül kapta a tanításokat. A könyv egy olyan megfigyelő szemszögéből íródott, aki lépésről lépésre elbeszéli Isten teremtésének munkáját, ahogyan az kibontakozik.
Nemcsak a világegyetem teremtését, hanem a Föld és az emberiség kialakulását is felöleli. Feltárja, hogy a héber ábécé 22 betűje hogyan működik szimbolikusan és hogyan lép egymással kölcsönhatásba Isten által, hogy létrehozza fizikai világunkat.
A legtöbb kultúra egyetért abban, hogy Isten teremtette a világegyetemet, a világunkat és a testünket, de sok teremtéstörténet ezen túlmenően kevésbé teljes. Ha mélyen belenézünk ebbe a történetbe és tanulmányozzuk üzenetét, olyan értelmes meglátásokkal gazdagodhatunk, amelyek máshol nem lesznek elérhetőek. Ezt a könyvet gyakran tekintik meditatív szövegnek, amelyre Kalisch első fordítása jobban összpontosít, és mágikus szövegnek is, amellyel Stenring második változata foglalkozik világosabban.
Ha valami nem válik világossá az egyik változatban, az valószínűleg megtalálható a másikban, és ez teszi ezt a könyvet olyan érdekessé. Nagyon erőteljes misztikus műről van szó, és óriási jelentőséggel bír, hogy egy kötetben két különálló fordításhoz is hozzáférhetünk.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)