Értékelés:
A könyv vegyes kritikákat kapott, az olvasók véleménye megoszlott az irodalmi stílus és a mélység tekintetében. Egyesek dicsérték fantáziadús elbeszélését, költői nyelvezetét és kulturális meglátásait, míg mások kritizálták túlzott szószátyárságát, zavaros szerkezetét és nagyképű irodalmi elmélkedéseit, amelyek elvonják a figyelmet a fő történetről.
Előnyök:⬤ Kreatív és eredeti írás
⬤ kulturális meglátásokban gazdag
⬤ költői nyelvezet, amely sokakkal rezonál
⬤ egyes olvasók fantáziadúsnak és kifizetődőnek találták
⬤ pozitívan hasonlították olyan művekhez, mint a „Száz év magány”.
⬤ Túlságosan terjedelmes és elkalandozó, ami frusztrációhoz vezet
⬤ néhány olvasó számára nehezen követhető
⬤ többen nagyképűnek tartják
⬤ nem hozzáférhető az alkalmi olvasók számára
⬤ többszörös kitérő, ami elvonja a figyelmet a fő cselekménytől
⬤ hosszadalmas és fárasztó olvasmány.
(83 olvasói vélemény alapján)
Tomb of Sand
A 2022-ES NEMZETKÖZI BOOKER-DÍJ NYERTESE
Játékos, feminista és teljesen eredeti eposz, amely a mai Észak-Indiában játszódik, egy családról és az utánozhatatlan nyolcvanéves matriarcháról szól.
„A mese önmagát meséli. Lehet teljes, de hiányos is, ahogy minden mese az. Ennek a mesének van egy határa, és vannak nők, akik jönnek-mennek, ahogy akarnak. Ha egyszer vannak nők és egy határ, a történet megírhatja magát... ”
A nyolcvanéves Ma a férje halála után mély depresszióba zuhan. Családja hízelgése ellenére sem hajlandó elhagyni az ágyát. Felelősségteljes legidősebb fia, Bade, és kötelességtudó, Reebokot viselő menye, Bahu, gondoskodik Ma minden szükségletéről, míg kedvenc unokája, a vidám és társaságkedvelő Sid a gitárjával próbálja feldobni a hangulatát. De csak azután változnak meg a dolgok, hogy Sid öccse, a nevetni kórosan képtelen fiatalember, a Komoly Fiú egy pillangókkal borított, csillogó arany botot hoz a nagymamájának.
A bot varázslatosnak tűnő erejének köszönhetően új életre kelt Ma felkel az ágyból, és egy sor olyan kalandba kezd, amelyek még a nem hagyományos feminista lányát, Bettit is zavarba hozzák. A lány leveti a nehézkes szárit, szoros barátságot köt egy hidzsrával, és elindul egy végzetes utazásra, amely a feje tetejére állítja a család önmagáról alkotott képét.
Geetanjali Shree fantasztikus elemekben, folklórban és áradó szójátékokban gazdag, csodálatos regénye olyan időszerű és időtlen témákat boncolgat, mint a buddhizmus, a globális felmelegedés, a feminizmus, a partíció, a nemek kettőssége, a határok átlépése és az élet mélységes örömei. Elegáns, szívszorító és vicces irodalmi remekmű, amely egy rendkívüli író amerikai debütálása.
Hindiből fordította Daisy Rockwell.
A szerző neve kiejtve: Ghee-TAHN-juh-lee Shree
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)